trying to make sense — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to make sense»

trying to make senseпытаясь разобраться

What do you think I do all day but try to make sense of those horrible stories?
Что по-твоему я делаю весь день, пытаясь разобраться в этих ужасных историях?
Gone over that day at least a hundred times in my head, just trying to make sense of it all.
Я прокручивала в голове тот день не меньше сотни раз, пытаясь разобраться во всём.
I spent half the night trying to make sense of the situation.
Я потратила полночи, пытаясь разобраться в ситуации.
You know, I've been searching months for this locket, trying to make sense of Ellen leaving, Maggie's murder.
Знаешь, я искал этот медальон несколько месяцев, пытаясь разобраться в исчезновении Эллен и убийстве Мэгги.
But, uh, I mean, I've put this orchestra through a lot of hell trying to find some life in it, trying to make sense out of it because that's the only way that this is going to be relevant.
Но, э-э, я имею в виду, я положил это Оркестр через много ада пытаясь найти какой-то жизнь в нем, пытаясь разобраться в нем потому что это единственный способ, которым это будет иметь отношение.
Показать ещё примеры для «пытаясь разобраться»...
advertisement

trying to make senseпытаюсь понять

Just trying to make sense of her condition.
Просто пытаюсь понять её состояние.
«8 Rue des Rosiers.» I'm trying to make sense of his last day... the places that he went to.
Я пытаюсь понять его последний день. Kуда он ходил?
I mean, I'm still trying to make sense of the fact that it even happened.
Я имею в виду, я все еще пытаюсь понять тот факт, что это произошло.
I'm just trying to make sense of this.
Я просто пытаюсь понять это.
Ms. Stone, we are trying to make sense out of what happened in that room.
Мисс Стоун, мы пытаемся понять что произошло в номере.
Показать ещё примеры для «пытаюсь понять»...
advertisement

trying to make senseпытаюсь найти смысл

I am trying to make sense.
Я пытаюсь найти смысл.
Well, I-I'm just trying to make sense of it to...
Ну, я пытаюсь найти смысл...
I'm just trying to make sense of it all.
Я просто пытаюсь найти смысл во всем этом.
Like... they told their stories, and they tried to make sense out of their lives and their worlds and their tragedies.
Как будто... они рассказывали истории, и они пытались найти смысл своей жизни, выразить в словах свои трагедии.
They were just trying to make sense of what was happening to them, and I'm there telling them not to bother?
Они просто пытались найти смысл того, что случилось с ними, а я говорил им не беспокоиться?
Показать ещё примеры для «пытаюсь найти смысл»...