найти работу — перевод в контексте

найти работу — get a job
Ну, вы могли бы остаться, пока не найдете работу, не так ли?
Well, you can stay with her till you get a job, can't you?
И, если ты выгонишь меня из этого шоу, я найду работу в другом.
And if you fire me from this show, I'll get a job in another one.
Ты найдешь работу.
You'll get a job.
— У меня нет сейчас денег, но я найду работу и...
— I haven't any money right now but I'll get a job and...
Найду работу, может.
Get a job, maybe.
Показать ещё примеры для «get a job»...

найти работу — find a job
Ты найдёшь работу.
You'll find a job.
Этого хватит, чтобы вернуться в Чикаго .. и найти работу.
It'll get me back to Chicago. Find a job.
Я хотя бы смогу куда-нибудь уехать, найти работу, устроиться, если вы мне поможете
— At least I can go somewhere, find a job, get organized, if you'll help me.
Что мы оба были больны, что заняли везде, где только можно и ты не можешь найти работу.
We've both of us been sick, we've borrowed every cent we could... and you can't find a job.
Я не могу найти работу и, полагаю, ждать больше не имеет смысла.
As I can't find a job and there's no sense in waiting,
Показать ещё примеры для «find a job»...

найти работу — job
А Кора скажет, что если Билл в ближайшее время не найдет работу, ей самой придется работать.
And Cora will tell you that if Bill doesn't get a job soon, she'll have to go to work herself.
Я сейчас беспокоюсь только о том, чтобы найти работу.
What I'm worried about is getting a job.
я хотел найти работу.
I wanted a job.
Думаю, вы сможете найти работу.
I think maybe you got yourself a job.
Бродяга, который не может найти работы и слишком много пьёт.
A tramp who probably can't keep his job and drinks too much.
Показать ещё примеры для «job»...

найти работу — find work
И, может быть, я там найду работу.
And maybe I can find work.
Я знаю, чего ему стоило найти работу.
I know all he has done to find work.
Ты должна найти работу у другого портного.
You should find work with another tailor.
Теперь, став сиротой, я прибыл в Осаку, чтобы найти работу и начать жизнь заново.
Now that I'm a war orphan, I came to Osaka to find work and start my life from scratch.
Новички на рынке труда не могут найти работу, поэтому безработица растет.
The newcomers on the labor market... can't find work... so that unemployment is increasing.
Показать ещё примеры для «find work»...

найти работу — work
— Разведясь, ты нашёл работу, так?
You went to work after the divorce.
Люди могли найти работу.
He gave more people work.
Скажите ему, чтобы нашёл работу.
Tell him to go to work.
Тут и не найдёшь работы, которую отец потрудился бы сделать вовремя.
THERE'S LITTLE ENOUGH WORK WITHOUT FATHER NOT TROUBLING TO GET IT DONE ON TIME.
Как ты думаешь, я ещё смогу найти работу?
Yeah. So do you think you'll ever work again?
Показать ещё примеры для «work»...

найти работу — get work
Быть может, когда доберемся до места — найдем работу. А может, и кусок хорошей земли у воды, все будет не так уж и плохо.
I figure when we get out there and get work and maybe get us a piece of growing land near water, it might not be so bad at that.
Он часто просто шатался по ним часами, когда не мог найти работу, ... иемубылостыдновозвращатьсякмаме .
He walked them often enough when he couldn't get work... and was too ashamed to come home to me mam.
Я и так не могу найти работу в этом городе.
I can't get work in this town as it is.
И что сейчас? Люди будущего прилетели и мы нигде не можем найти работу!
Now these future folk come in and we can't get work nowhere!
Надо составить план, найти работу, получить водительские права.
Need to make a plan, get work, get my driving licence.
Показать ещё примеры для «get work»...

найти работу — find
Я помогу тебе найти работу.
I'll help you find it.
Найду работу в частной фирме. Вот и всё. Ларри, не говори глупости.
I'll just find funding in the private sector, that's all.
Здесь можно едва ли найти работу.
When you can not find one, we stay home.
Наверняка можно найти работу в Кардиффе.
I'm sure we can find you something in Cardiff.
Послушайте, я понимаю, как вам тяжело, но чем быстрее мы пойдём туда и найдём работу вашего мужа, тем быстрее вы сможете оставить в прошлом то, что с вами случилось... Оставить навсегда.
Listen, I know this is tough, but the sooner we can get in there and find whatever it was your husband was working on, the sooner you can put whatever it was that happened to you behind you...
Показать ещё примеры для «find»...

найти работу — get a better job
Если мы дадим вам работу для получения опыта, вы получите его и найдете работу лучше.
If we gave you a job just to give you experience... you'd take that experience and get a better job.
Вам нужно найти работу получше, а?
You should get a better job, huh?
Чтобы найти работу получше...
To get a better job...
— Тогда найди работу получше!
Well, get a better job then!
Для меня чудо — это то, почему ты не можешь найти работу получше.
I wonder why you couldn't get a better job.
Показать ещё примеры для «get a better job»...

найти работу — get
Как только я найду работу получше, она прекратит.
Once I get things straightened out, she'll quit.
Но ты знаешь, если я сейчас уйду, я нигде и никогда не найду работу.
But you know if I go home now, I will never get re... hired anywhere.
Ненавижу найти работу и отказаться от неё.
Because when you go after it and get rejected, I hate that.
Ты бы сам лучше нашел работу, вместо того чтобы ничего не делать целыми днями.
You're the one who should get off your arse instead of sitting around all day. — Wait a second, I haven't stopped.
Он должен был найти работу, сделать документы.
To get himself set up.
Показать ещё примеры для «get»...

найти работу — look for work
Даже не пытался найти работу.
He didn't even look for work.
Большинство людей уехали из деревни в город, чтобы найти работу.
Most people leave village for city, look for work.
Слишком многих людей мы должны избегать Пополнить запасы найти работу, двигаться дальше.
Too many people we need to avoid Resupply look for work, move along
Слишком многих людей мы должны избегать Пополнить запасы найти работу, двигаться дальше.
Too many people we need to avoid. Resupply... look for work, move along.
Я думал, что если найду их, не придётся продавать магазин, нам не придётся ехать к тетё Глинес, а тебе не надо будет уезжать, чтобы найти работу.
I thought if I could find it, you wouldn't have to sell the store, and we wouldn't have to move in with Aunt Glenese, and you wouldn't have to go away to look for work.
Показать ещё примеры для «look for work»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я