нажать кнопку — перевод в контексте

нажать кнопку — press the button
Работает. Вам только нужно нажать кнопку, и он заиграет.
You press the button and he comes back the other way.
И нажмите кнопку.
And press the button.
Нажмите кнопку еще раз!
Well press the button again!
Нажми кнопку
Press the button.
Нажмите кнопку.
Press the button.
Показать ещё примеры для «press the button»...

нажать кнопку — push the button
Нажмите кнопку!
Push the button!
Нажми кнопку, Макс.
Push the button, Max!
Нажми кнопку, Макс.
Push the button, Max.
Нажмите кнопку.
Push the button.
Нажми кнопку, или я вьIшибу дверь.
Push the button or I'll kick the door in.
Показать ещё примеры для «push the button»...

нажать кнопку — button
Я думаю, о том чтобы нажать кнопку.
I'm thinking about pushing the button.
Верните девушку, или мы нажмем кнопку и вы вылетите в космос
Bring that girl in here, or we will press a button and you will go outside the door — into space.
По твоему усмотрению, Ли, если ты думаешь, что это последний шанс, я хочу, чтобы ты нажал кнопку.
At your discretion, Lee, if sitting here, you think you're the last chance I want you to hit that button.
Если судьи обратили внимание, обвиняемый нажал кнопку сброса капсулы.
If the court will notice, the log plainly shows the defendant's finger pressing the jettison button.
С помощью иллюзий вашу команду заставят нажать кнопку, которая уничтожит корабль.
With illusion, they can make your crew work the wrong controls... or push any button it takes to destroy your ship.
Показать ещё примеры для «button»...

нажать кнопку — press
Не могу нажать кнопку перемотки.
I can't press rewind.
Положите трубку или нажмите кнопку "решетка" для входа в меню.
You may hang up, or press "pound" for more options.
Нажмите кнопку 1, если ищете партнера по жизни, кнопку 2, чтобы попасть в картотеку службы знакомств.
Press one to hear... this person's personal description of themselves... and two to leave a personal message of your own.
Нажмите кнопку и выберите себе собеседника.
Enjoy. Press a number now to select a qualified teacher for your needs.
Нажмите кнопку zero, чтобы продолжить.
Press zero to proceed.
Показать ещё примеры для «press»...

нажать кнопку — hit the button
Как только она будет внутри, нажми кнопку и ворота опустятся.
Once she gets inside, hit the button and bring the door down.
Моей мачехе стало плохо я нажала кнопку токсикологического центра и попала к тебе.
My stepmother is violently ill so I hit the button for Poison Control and I get you.
Теперь нажмите кнопку и повторите все это.
Now, hit the button and say it again.
ЗАКРЫТЬ Как только спутник будет на месте, я нажму кнопку и пошлю сигнал!
As soon as my satellite is in position, I hit the button and upload the signal!
Может, я нажала кнопку, когда чистила вещи.
Maybe I-I hit the button when I was cleaning up the spill.
Показать ещё примеры для «hit the button»...

нажать кнопку — hit the
Если бы я нажала кнопку "Раскаяние" еще раз, мне бы все удалось.
If I'd hit the "remorse" button one more time, I would have made it.
Техник сказал, что лифт остановился не сам по себе, значит, они нажали кнопку аварийной остановки.
The maintenance guy said it didn't just stop on its own, that they hit the emergency stop button.
Так что, они направились сюда в тот момент, когда вы нажали кнопку лифта.
All right, folks were on their way to grab you up before you hit the elevator, so.
Могу поспорить, что ты уже нажала кнопку тревоги, правда?
I bet you hit the silent alarm, didn't you?
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением.
Hit the launch control button with it, in race and manual.
Показать ещё примеры для «hit the»...

нажать кнопку — push the
Если вы готовы, нажмите кнопку.
So if you're ready, you may push the go and keep it there.
Кто-то всегда должен нажать кнопку.
You always need to push the "play" button.
Нажать кнопку?
Push the "play" button?
Тебе просто нужно нажать кнопку.
You have to push the talk back.
этим можно запустить бомбу на расстоянии 100 метров... и остановить нажав кнопку.
It's supposed to start ticking when 100 meters away from me... and stop when I push this.
Показать ещё примеры для «push the»...

нажать кнопку — you press the call button
Нажми кнопку вызова, если что–нибудь понадобится, ладно?
You press the call button if you need anything, okay?
Если вам понадобится дополнительный плед пожалуйста, не стесняйтесь нажать кнопку вызова.
If you would like an additional blanket at this time, please don't hesitate to press the call button.
Я нажал кнопку десять минут назад.
I pressed my call button 10 minutes ago.
Если я не выйду оттуда через 15 минут, пожалуйста, нажми кнопку.
If I'm not out of there in 15, please press your call button.
Если вам нужна медицинская помощь, просим нажать кнопку вызова.
If you need immediate medical assistance, please press your call buttons.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я