наесться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наесться»

«Наесться» на английский язык переводится как «to have a good meal» или «to eat one's fill».

Варианты перевода слова «наесться»

наестьсяeat

Забавная ситуация, когда человек не может наесться как следует, в своём собственном доме.
Fine situation when a man can't get enough to eat in his own home.
Держу. Что мне мешает наесться за Ваш счёт?
Yes I can eat whatever at your expense.
— О, ты до отвала наешься на вечеринке.
Oh, you will get plenty to eat at party.
Шизуки, ты уже наелась?
Shizuku, is that all you're going to eat ?
Чего ты наелся?
What'd you eat, man?
Показать ещё примеры для «eat»...

наестьсяfull

Что-то я не наелся.
Well, I ain't full.
Я так наелся, что не осталось места для беседы.
I'm just so full I haven't got any room for conversation.
Наелся до отвала.
My belly's full.
Я наелась.
I'm full!
Вы с Хелен наелись лобстеров, и ты прижимаешь ее к себе под медленную музыку.
You and Helen full of lobster, smooching to all that oozy music.
Показать ещё примеры для «full»...

наестьсяstuff

Я наелся.
I stuffed.
Ух, как же я наелся.
I'm so stuffed.
Нет, спасибо. Я и так наелся.
No, thanks, I'm stuffed.
Наелась до отвала!
Stuffed!
Я уже наелась только посмотрев на неё!
Wow, I am just stuffed just looking at it!
Показать ещё примеры для «stuff»...

наестьсяfill

Мы должны остановиться. Мы не хотим наесться крахмалами до того, как совершим набег на отдел конфет.
We don't want to fill up on starches before we raid the candy.
Однако, имей в виду, я этим не наемся.
This isn't going to fill me up.
Можешь вволю ими наесться и даже больше.
You can eat your fill and then some.
Наконец-то Кип наелся.
Finally, Kip got his fill.
Я наелся.
That was filling.
Показать ещё примеры для «fill»...

наестьсяhad enough to eat

Ты наелся?
Had enough to eat?
Ты уверен, что наелся?
You sure you had enough to eat?
Неужели не наелся ещё?
Haven't you had enough to eat? Jesus.
она наконец-то наелась.
Well, I guess she finally had enough to eat.
Ну что наелся, котэ?
Have you eaten enough?
Показать ещё примеры для «had enough to eat»...

наестьсяhungry

Все еще не наелся?
You're still hungry?
Ты все никак не наешься?
— Are you still hungry?
Но я не наелся. Еще хочу.
I'm still hungry, I want another bowl.
— Не волнуйся, если не наемся, куплю гамбургер.
Don't worry about it. If I'm hungry, I'll grab a burger after.
Вы правда наелись?
Aren't you really hungry?
Показать ещё примеры для «hungry»...

наестьсяget

Хочу наесться до отвала.
Yeah, I'm gonna get chip-faced.
Тогда можем наесться вместе.
Aha. Well then we can go get something to eat.
Я не могу достаточно наесться, чтобы заправиться топливом для половых актов.
I can't get enough sustenance to fuel the intercourse.
Пожарить бургеров, наесться американской кухни, пока вы не перешли на пасту и мороженное.
Grill some burgers, get as much American cuisine in before it's nothing but pasta and gelato.
Он наелся энергетических батончиков на работе, а потом бегал кругами, пока не отключился.
He got into the energy bars at work. He ran around until he passed out.

наестьсяget enough

Я просто не могу ими наесться.
I cannot get enough of it.
Никак не мог наесться.
Couldn't get enough!
Ты наелся колбасками Милли?
You get enough of Milly's sausage?
Другие девушки из монастыря не могли наесться моими клубничными пирожными.
The other girls at Ma Fletcher's couldn't get enough of my strawberry tarts.
Не мог наесться, когда ездил в Дарджилинг.
Couldn't get enough when I rode the Darjeeling.
Показать ещё примеры для «get enough»...

наестьсяfed

Ну вот, он наелся.
There. He's fed.
А когда ты умрёшь, кошки наедятся досыта.
And when you die, your cats will be well fed.
Итак, ты отдохнула, наелась.
So you're rested, you're fed.

наестьсяfill up on

Не часто предоставляется возможность наесться до отвала готовила ведь не я!
I don't often get the chance to fill up on food that isn't my own cooking!
Ты можешь наесться сладостей.
You can fill up on sugary snacks.
Наелись, господин Рой?
Had your fill, Mr Roy?
Наелись тако?
Had your fill of tacos?
Боже, я почти наелся!
By golly, those suckers almost filled me up.