надгробный камень — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «надгробный камень»
«Надгробный камень» на английский язык переводится как «gravestone» или «tombstone».
Варианты перевода словосочетания «надгробный камень»
надгробный камень — gravestone
Я вас понимаю, но там внизу лежит надгробный камень.
I see what you mean, the gravestone's down there.
Я принес надгробный камень мятежной души Эдгара Аллана По.
Troy, I brought with me the gravestone... of author and troubled soul, Edgar Allan Poe.
— Ты получишь надгробный камень.
— You will get a gravestone.
С надгробного камня.
From a gravestone.
Я даже сделала маленький надгробный камень.
I even made a little gravestone.
Показать ещё примеры для «gravestone»...
надгробный камень — tombstone
Надеюсь, твои родители поставят тебе к Рождеству надгробный камень!
I hope your parents got you a tombstone for Christmas.
Вы умираете и хотите перед смертью отполировать до блеска свой надгробный камень.
You're dying, and you want to polish your tombstone before you go.
Надгробного камня?
Tombstone?
У нас с тобой есть надгробный камень, который нужен Бог знает для чего.
You and I have the tombstone, which does God knows what.
Надгробный камень пропал.
The tombstone's gone.
Показать ещё примеры для «tombstone»...
надгробный камень — headstone
Немножко задержались с надгробным камнем. А это что?
They're just a wee bit late with the headstone.
Уверен, он был бы вполне доволен и простым надгробным камнем.
I'm sure he would be perfectly happy with just a simple headstone.
Раз заговорили о странных родителях... Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище?
Speaking of exiled parents,did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery?
Я меняю надгробный камень.
Yeah, I'm changing the headstone.
И делаю надгробный камень Норму.
I'm doing norm's headstone.
Показать ещё примеры для «headstone»...
надгробный камень — stone
Я попрошу на надгробном камне вырезать глубокие буквы... и они не сотрутся до вашего приезда.
I'll ask for a stone with the letters cut deep... so they won't wear away before you come to me.
Просто поменяй надпись на надгробном камне.
Do me a favor and just take care of the stone, please?
Еще десять зарплат и ты сможешь выбрать надгробный камень своей маме.
Ten more payments and you can choose your mum's stone.
Ты хочешь потратить 6 тысяч долларов на надгробный камень?
You wanted maybe $6,000 more on the stone?
«Когда молчание будет прервано, а обещание сдержано, надгробный камень может быть установлен на моей могиле, и мое имя выгравировано на нем.»
«When the silence is broken, and the promise kept a stone may be placed on my grave and my name engraved on the stone.»
Показать ещё примеры для «stone»...