мёрзнуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «мёрзнуть»
мёрзнуть — freezing
Когда вас высылали, это был холодный Красный Гигант, окруженный мерзлыми планетами.
When you left, it was a cold Red Giant, surrounded by freezing planets.
Мёрзну.
Freezing.
Виктор не хотел бы, чтобы ты здесь мерзла, часами смотря на его могилу.
I doubt Viktor would want you freezing in here, staring at his tomb for hours.
Кстати, она, наверное, там мёрзнет...
By the way she must be freezing out there...
Дышу свежим воздухом, делаю упражнения, и мерзну.
Enjoying some air, getting some exercise, and freezing.
Показать ещё примеры для «freezing»...
advertisement
мёрзнуть — cold
Безработные мужчины и женщины окажутся на улице. Такие же женщины как вы будут страдать, голодать и мерзнуть.
Men and women, jobless, walking the streets... women like yourself, tired, cold, and hungry.
— У тебя голова мёрзнет?
— Is your head cold?
— Вы, должно быть, мерзнете без пальто!
— You must be cold without a coat!
Мне показалось, что он мерзнет.
I think he feels cold.
Нет, не мерзну. У меня ужасный жар.
— It is not a cold, it is a deadly fever.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement
мёрзнуть — get cold
— Я могу сидеть здесь и не мерзнуть.
— I can sit in the car and not get cold.
— У нее ноги мерзнут.
— Her feet get cold.
Иногда в лаборатории у меня мерзнут руки.
Sometimes my hands get cold in the lab.
— Они мерзнут...
— They get cold...
У нее мерзнут руки и ноги.
Her feet and her hands get cold.
Показать ещё примеры для «get cold»...
advertisement
мёрзнуть — warm
Возьми Иван, а то у тебя башка-то, небось мерзнет.
To keep your head warm.
Не мерзни.
Keep warm.
Не мёрзни там. Пока.
And keep warm.
Или я парик ношу, чтобы голова не мерзла?
Do you think I wear this wig to keep my head warm?
Зима на дворе хочу, чтобы ты не мерзла.
Wintertime, and... I want you to keep warm.
Показать ещё примеры для «warm»...