мытьё — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мытьё»

«Мытье» на английский язык переводится как «washing» или «cleaning».

Варианты перевода слова «мытьё»

мытьёwash

Оно просто для мытья посуды!
That one's for washing dishes.
Очень мило с вашей стороны помочь с мытьем посуды.
It is very good of you to help with the washing up.
— Была занята мытьем волос ?
Washing her hair?
Всё это мытьё не может быть полезным для здоровья.
All this washing can't be healthy.
Всё для мытья посуды.
For your washing up...
Показать ещё примеры для «wash»...

мытьёclean

А что касается мытья ванной, Джордж...
And as for cleaning the bathroom, George...
Чтобы найти того, с кем можно сидеть на диване и откладывать мытьё туалета.
It's all so you can find someone you can sit on a couch and put off cleaning the bathroom with.
Тебе помочь с мытьем посуды?
You need some help cleaning up?
Ммм, все, но нужно еще кое-что для рисования и мытья.
Mm, yes, but that was for painting and cleaning.
Значит, этот идиот, мистер Как-его-там, мыл полы удобрениями, а сад удобрял средством для мытья полов.
So this idiot, Mr Whatsit, has been putting fertiliser on the floor and cleaning solution on the garden.
Показать ещё примеры для «clean»...

мытьёdish

После мытья посуды к столу приносили банку, чтобы распределить деньги.
After the dishes had been washed, the box was brought to the table for the spending money to be handed out.
С больным человеком, скорее мытье посуды.
— With a sick man, there'll be more dishes.
Кстати, кроме ведения хозяйства и мытья посуды, ты ещё нянечкой работал?
As well as the housework and dishes, you do babysitting?
Ты мог выторговать у меня неделю мытья посуды.
You could've had me doing dishes for a week.
Я надул тебя с мытьём посуды и заставил посидеть на ступеньках.
I scammed you into doing the dishes, I made you sit on the steps.
Показать ещё примеры для «dish»...

мытьёshampoo

Парень для мытья волос.
Shampoo boy.
Парень для мытья волос?
Shampoo boy?
Моя судьба быть парнем для мытья волос.
It is my destiny to be a shampoo boy.
Он хочет быть парнем для мытья волос.
And he would like to apply for the shampoo boy job.
Почему ты хочешь быть парнем для мытья волос? Потому, что я люблю волосы — на голове, на теле, на полу, и если они есть в моем салате, он мне еще больше нравится.
Why do you wanna be a shampoo boy because I love hair--on the head, on the body, on floor, and if there's one in my salad, I enjoy it more.
Показать ещё примеры для «shampoo»...

мытьёshower

Мытьё в душе.
Showering.
Мытьё в душе?
Showering?
Много мытья, много бритья, стрижка много чего ещё.
A lot of showering, a lot of shaving, a lot of cleaning, a lot of clipping a lot of checking.
Думаю, это явно было не мытьё.
I'm guessing it wasn't showering.
И не забудь про мытьё в душе с кадетами.
AND DON'T FORGET SHOWERING WITH ALL THOSE CADETS.
Показать ещё примеры для «shower»...

мытьёdishwashing

Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?
Why do we limit it to dishwashing?
Это немного похоже на мыльную пену в ванне или при мытье посуды.
It's a little like soap bubbles in a bathtub or dishwashing detergent.
Гомер, это жидкость для мытья посуды!
Homer, that's dishwashing liquid!
— Ты купил мне перчатки для мытья посуды.
— You bought me dishwashing gloves.
Я дал вам мыло для мытья посуды.
I gave you dishwashing soap!
Показать ещё примеры для «dishwashing»...

мытьёbath

Ты делаешь чай из моей воды для мытья?
You're making tea from my bath water?
Если ты не хочешь пить воду для мытья, тебе лучше убедить Артура осознать правду.
If you do not wish to drink bath water, make sure Arthur sees sense.
Иногда я эякулирую во время мытья, на виду у сиделок.
Sometimes I ejaculate during a bed bath in front of my attendants.
Когда идёт дождь, не надо готовить воду для мытья: я просто беру мочалку и мыло и выхожу с ними на улицу.
When it rains, I cancel bath night and just stand outside with nothing but a sponge and a bar of soap.
Ванная предназначена для мытья. А кухня — для готовки.
The bathroom is for bathing, the kitchen is for cooking.
Показать ещё примеры для «bath»...

мытьёhook

Не мытьем, так катаньем.. мы получим.
By hook or by crook...we will.
Не мытьём, так катаньем.
By hook or by crook.
(Второй) Не мытьем, так катаньем..
(Two) By hook or by crook...
Я вас вдвоем пер через линию фронта, и ничего. Ничего, Лёвка, мы не мытьем, так катаньем.
I carried both of you over the front line, and I'm fine/ lt's all right, Lyovka, we'll do it, by hook or by crook/

мытьёdish soap

Он выпил жидкость для мытья посуды.
He drank a gallon of dish soap. — Vomiting?
У вас аллергия на средство для мытья посуды.
You're allergic to dish soap.
И пыталась отмыть его с помощью средства для мытья посуды.
She was cleaning it with dish soap.
Белла моет волосы средством для мытья посуды.
Bella washes her hair with dish soap.
Как одна из тех моделей, у которых снимают только руки для рекламы средства для мытья посуды?
One of those hand models in those ads for dish soap?
Показать ещё примеры для «dish soap»...

мытьёdishrag

Моя новая гавайская рубашка превратилась в тряпку для мытья посуды, а, ты знаешь, мы ведь говорим о ткани с искусственным шелком... только сухая чистка, так что она безнадежно испорчена.
I'm turning my new Hawaiian into a dishrag, and, you know, we're talking about a poly-silk blend here... Dry-clean only, and it's ruined.
Почему бы вам не отучить его от этой тряпки для мытья посуды?
Why don't you wean him off that dishrag?
— Тряпкой для мытья посуды?
— With a dishrag?
И должен знать это, потому что я отдала тебе свое сердце и ты использовал его как тряпку для мытья посуды.
And you should know that because I gave you my heart and you used it like a dishrag.
Ладно, теперь всё грязное, из-за тряпки для мытья посуды в твоём фартуке.
Well, it's all dirty now, 'cause it's in your apron with a dirty dishrag.