мужественно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мужественно»
На английский язык «мужественно» переводится как «bravely» или «courageously».
Варианты перевода слова «мужественно»
мужественно — bravely
Он держался мужественно.
He died bravely.
Он так мужественно сражался для вашего увеселения!
He has fought so bravely for your amusement.
Моя любовь дралась мужественно, но этого было недостаточно.
My one true love had fought bravely, but it wasn't enough.
Если я умру, я умру мужественно.
If I die... I go bravely.
Мужественно цепляется здесь.
Two corners left. Clinging on bravely through there.
Показать ещё примеры для «bravely»...
мужественно — courageously
Я принимаю подношение, ибо слышала, что вы сражались мужественно...
I accept the tribute, for I heard you fought so courageously...
— Ты царица, которую наш народ так ждал,... и за, которую он так мужественно бился .
You're the queen that our people longed for,... and for you, they have courageously fought for.
И, пока большинство остаётся в пассивном ожидании, что события сами будут развиваться в их пользу, горстка борцов за обновление мужественно стоят в авангарде.
And so, the most people remain passively in the rear guard, waiting for events to mature in their favor, while a tiny band of rebels, of innovators, is courageously in the vanguard.
Президент Аль-Джавар, Президент Локоя. Вы очень тяжело и мужественно работали над установлением мира.
President Al-Jahwar, President Lokoya you've worked very hard and very courageously for peace.
Я бросился без оглядки и действовал мужественно.
I was in the moment. I acted courageously.
Показать ещё примеры для «courageously»...
мужественно — manly
Дневной сон — это мужественно.
Napping is manly.
Да, вопил ты действительно мужественно.
Yeah, that was real manly how you shrieked an' all.
Тогда перестань мужественно напрягать мышцы или что ты там делаешь.
Then stop flexing your manly boob muscles, or whatever.
— Что ты думаешь, выглядит мужественно?
— What do you think, manly?
Это старинное чучело форели, и я думаю, что это мужественно.
It's an antique stuffed and mounted trout, and I think it's manly.
Показать ещё примеры для «manly»...
мужественно — masculine
Как мужественно.
How masculine.
Так намного более приятнее. Более мужественно.
It's much nicer this way-— much more masculine.
Более мужественно, так?
More masculine, yes?
— Ну, выглядит очень мужественно!
— Well, it's masculine!
В любом случае, это более мужественно.
It's more masculine anyway.
Показать ещё примеры для «masculine»...
мужественно — courage
Он, всегда мужественно сражался и отдал десять лет, напряженной службе.
He always fought with courage and gave ten years of hard service.
Вы вели себя мужественно.
— You have behaved with great courage.
И все же перед лицом исключительных трудностей, они всегда действовали мужественно и красиво.
Yet, even in the face of extraordinary hardship, they had always acted with courage and grace.
Я хочу поблагодарить вас, Дядя Рукус, за поддержку. И, конечно, Роберта Фримена за то, что мужественно отдал свою жизнь.
I just want to thank Uncle Ruckus for his leadership... and, of course, to Robert Freeman for having the courage to sign his life away.
Это мужественно!
That's courage!
Показать ещё примеры для «courage»...