морозилка — перевод на английский
Варианты перевода слова «морозилка»
морозилка — freezer
        Нет, в морозилку.    
    
        No, in the freezer.    
        А может и существует и я думаю, что это небольшое устройство может удержать вас.Это криогенная морозилка.    
    
        No, but I think this little device can. It's a cryogenic freezer.    
        Все, что осталось сделать, это поставить их в морозилку.    
    
        All you need to do is pop 'em in the freezer.    
        — Должен быть в морозилке.    
    
        — Whatever's in the freezer.    
        Знаешь, мне неприятно это тебе говорить, но тебе пора разморозить свою морозилку.    
    
        You know, I hate to tell you this, but it is time to defrost your freezer.    
                                            Показать ещё примеры для «freezer»...
                                    
                
                    морозилка — fridge
        Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки.    
    
        I'm sorry, the ice melts as soon as it's out of the fridge.    
        Я положила его обратно в морозилку.    
    
        I put it back in the fridge.    
        Что ты кладёшь в морозилку?    
    
        What's that you put in the fridge?    
        Рано или поздно надо было вычистить морозилку.    
    
        Sooner or later, somebody's gonna clean out the fridge.    
        Дома в морозилке лежит бекон, который испортится в полночь.    
    
        Ooh, there's some bacon in the fridge at home, that goes off at midnight.    
                                            Показать ещё примеры для «fridge»...
                                    
                
                    морозилка — freeze
        А в морозилке у меня— блины с ветчиной и грибами.    
    
        A frozen mushroom, ham and cheese pancake?    
        Забудь пока про убийства, про младенцев в морозилках... Это не я...    
    
        No more murders, psychopaths, frozen babies, forget this crap.    
        Он взял макароны из морозилки!    
    
        He took the frozen macaroni and cheese.    
        В морозилке две пиццы.    
    
        Just one frozen pizza.    
        Нужно всего лишь бросить броколи из морозилки в кипящую смесь, и...    
    
        Okay, all I have to do is put this block of frozen broccoli into the boiling-hot grease, and... (Extinguisher spraying)    
                                            Показать ещё примеры для «freeze»...
                                    
                
                    морозилка — icebox
        У нас в морозилке лежит целая курица.    
    
        We got some chicken in the icebox.    
        Доргой, можешь положить это в морозилку?    
    
        Honey, would you put that in the icebox for me, please?    
        — А какого хрена он у меня делает в морозилке?    
    
        — Well, what's he doing in my icebox?    
        Тиша, положишь их в морозилку?    
    
        Tisha, would you put them in the icebox?    
        Я так люблю тебя, что готов перебраться в эту элитарную морозилку.    
    
        I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to.    
                                            Показать ещё примеры для «icebox»...
                                    
                
                    морозилка — ice
        Ты бы позволил жене хранить замороженных детей другого мужика в морозилке вместе с мороженными овощами, так, на всякий пожарный?    
    
        You'd let your wife keep another man's offspring on ice next to the frozen peas just in case?    
        Она уже давненько лежит в морозилке.    
    
        She's been on ice for a while.    
        Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча.    
    
        If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch.    
        Пойду положу в морозилку.    
    
        I'm gonna go put these on ice.    
        Значит, вы держите их в морозилке и надеетесь на лучшее?    
    
        So you're just keeping them on ice and hoping for the best?    
                                            Показать ещё примеры для «ice»...
                                    
                
                    морозилка — meat locker
        Здесь будет как в морозилке.    
    
        It's gonna be like a meat locker in here.    
        Он там, в морозилке и на столе. Это месиво.    
    
        He's out there, in the meat locker and on the table.    
        — Тогда не заходи в морозилку.    
    
        — Then don't go into the meat locker.    
        Мы очнулись в морозилке.    
    
        We woke up in a meat locker.    
        Ладно ... давайте перетащим ее в морозилку.    
    
        Okay... let's get her in that meat locker.    
                                            Показать ещё примеры для «meat locker»...
                                    
                
                    морозилка — cold storage
        До того как закопать, части тела должно быть хранили в морозилке.    
    
        The body parts must've been kept in cold storage before being buried.    
        Части тела хранились в морозилке.    
    
        Body parts held in cold storage.    
        По словам Гейтса, тело Джеки хранилось в морозилке с инкриминирующей ДНК.    
    
        According to Gates, Jackie's body was kept in cold storage, with incriminating DNA.    
        Нет, на 83 подуровне, в морозилке.    
    
        No, sublevel 83, cold storage.    
        Мы не обновляем объекты в морозилке, а в парке критических ошибок не было больше 30 лет.    
    
        We don't update the hosts in cold storage and the park hasn't had a critical failure in over 30 years.