мне очень приятно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мне очень приятно»

«Мне очень приятно» на английский язык переводится как «I'm very pleased» или «I'm delighted».

Пример. Мне очень приятно получить такой подарок от вас. // I'm very pleased to receive such a gift from you.

Варианты перевода словосочетания «мне очень приятно»

мне очень приятноi'm very pleased

Мне очень приятно... что вы смогли приехать издалека... чтобы быть сегодня со мной.
I'm very pleased you're all able to come from such distances to be with me today.
Мне очень приятно.
I'm very pleased.
Мне очень приятно познакомиться с Вами.
I'm very pleased to meet you.
Мне очень приятно сообщить что Иэн будет играть в команде в субботу, против...
I'm very pleased to announce that Ian is going to be in the team on Saturday, against...
Мне очень приятно и страшно быть здесь.
I'm very pleased and scared to be here.
Показать ещё примеры для «i'm very pleased»...
advertisement

мне очень приятноpleasure

Но мне очень приятно.
But also a pleasure.
Мне очень приятно.
— What a pleasure.
— Очень. — Это мне очень приятно.
Really nice meeting you. lt was a pleasure.
Мне очень приятно видеть вас снова.
It is a pleasure to see you again.
Мне очень приятно с Вами познакомиться, месье Лападит... Я полковник SS, Ганс Ланда.
It is a pleasure to meet you, Monsieur LaPadite I am Colonel Hans Landa of the SS.
Показать ещё примеры для «pleasure»...
advertisement

мне очень приятноi appreciate that

Анна, мне очень приятны твои слова.
Listen, I appreciate that. Absolutely.
Мне очень приятно.
I appreciate that.
Мне очень приятно.
I appreciate that.
МНЕ ОЧЕНЬ ПРИЯТНО.
I appreciate that.
Пит, ты много раз меня выручал, мне очень приятно.
Pete, you called me on a lot of my issues. I appreciate it.
Показать ещё примеры для «i appreciate that»...
advertisement

мне очень приятноit's a pleasure to

О, мне очень приятно познакомиться с вами!
Oh, it's a pleasure to meet you.
Мне очень приятно познакомиться, мистер Ванслер Второй.
Granddad: Well, uh... It's a pleasure to meet you, Mr. Wuncler the second.
Мне очень приятно, что вы здесь, майор!
It's a pleasure to have you here, major.
Мне очень приятно, что вы здесь, пожалуйста.
It's a pleasure to have you here.
Мне очень приятно.
It's my pleasure.
Показать ещё примеры для «it's a pleasure to»...

мне очень приятноthe nicest

Это очень... мне очень приятно прогуляться.
It's really.... It's really kind of nice to be out and about.
Я тут подумал, мне очень приятно, что ты рядом... и все такое...
I was thinking it's been nice having you and everything.
Ну что ж, раз так, мне очень приятно.
Well that's nice of you to say.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
It is so nice to meet you.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
Nice to meet you.
Показать ещё примеры для «the nicest»...