миска — перевод на английский
Быстрый перевод слова «миска»
«Миска» на английский язык переводится как «bowl».
Варианты перевода слова «миска»
миска — bowl
Дайте мне Вашу миску, а сами пока отдохните.
Give me your bowl. Rest, thou.
А теперь, пожалуйста, наполните эту маленькую миску.
Just once, fill this little bowl.
Маленькую миску?
Little bowl?
И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком.
And I will carry this memory between my hands, as carefully as if it were a bowl brimming with freshly milked milk.
Судя по миске воды, я бы сказал, что два дня.
Judging from the bowl of water, I'd say... — ...two days.
Показать ещё примеры для «bowl»...
миска — bowl of
Для тебя здесь всегда найдется миска супа.
There'll always be a bowl of soup for you here.
Купи себе миску плова.
Buy yourself a bowl of pilaf.
Миску с земляникой и с молоком.
The bowl of wild strawberries, of milk.
— Две миски лапши, пожалуйста.
— Two bowl of noodles, please.
Там была огромная миска с креветками, а его глаза слипались.
There was a huge bowl of prawns and his eyes lit up.
Показать ещё примеры для «bowl of»...
миска — dish
Ты выпрашивала деньги, чтобы купить миску вместо той, которую разбила?
You begged to buy that dish for the one you broke last night?
Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску.
You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish.
Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску.
Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish.
Это была его миска. А это его поводок. А здесь он сикал на ковер.
That was his dish... and that was his leash... and that's where he took a whiz on the rug.
— Что ты кладешь на эту миску?
— What are you putting in that dish?
Показать ещё примеры для «dish»...
миска — pot
Я пометила миску, конечно!
I marked my pot, you know!
Вы вчетвером едите из одной миски?
Four of you eating from one pot?
Помидоры в банке, открой её и выложи их в миску.
That's that pasta that's got the bacon in it that you like. The tomatoes are on the counter, so open up the cans and put them in a pot.
Вот, а теперь тебе нужно бросить их в миску с кипящей водой...
Okay, so what you do is take them and throw them in half a pot of boiling water...
Дай мне миску.
Give me a pot.
Показать ещё примеры для «pot»...
миска — mixing bowls
Ты пришел в мою жизнь, надеясь стать частью моей семьи, а уходишь со списком клиентов, парой мисок, и моим именем.
You came into my life hoping to be a part of my family, and all you're leaving with is a client list, some mixing bowls and my name.
Перестань изводить свою внучку и поставь эти миски туда, где ты их взяла!
Stop baiting your granddaughter, and put those mixing bowls back where you found them!
Лот №52, набор мисок разных размеров.
Lot 52, lot of assorted mixing bowls, assorted sizes.
Так, у меня есть книга кошерных рецептов, соль, мука, сахар, новые миски, и я была добра и взяла нам две подходящих печальных «схаматы» на завтра.
Okay, I've got the kosher cookbook, salt, flour, sugar, new mixing bowls, and I stopped at the goodwill and got us two appropriately sad schmatas to wear for tomorrow. Let's start. Start?
Так, в рецепте сказано, что нам понадобится миска для смешивания...
Okay, so the recipe says we need a mixing bowl... — Right.
Показать ещё примеры для «mixing bowls»...
миска — bowl full of
Ты был как пес, который думал, что мой рот — это миска молока!
You were like a dog and my mouth was like a bowl full of dog... milk!
Ну, он только что насладился целой миской моего картофеля в панировке.
Well, he just enjoyed a whole bowl full of my potato au gratin.
Итак, у нас есть шоколадный, шоколадно-ванильный, и моё любимое — целая миска теста.
Okay, we got chocolate-chocolate, chocolate-vanilla, and my personal favorite, a bowl full of cake batter.
Миска MM's с примесью снотворного.
A bowl full of MM's with a few Ambien tossed in.
Интересно почему у вегетарианца есть миска с конфетами из Кантер Дели.
Wonder why a vegetarian has a bowl full of mints from Canter's Deli.
миска — basin
Открой, пересыпь в стерильную миску и передай ее О'Мэлли.
Open it and pour it into a sterile basin and give it to O'Malley.
— Передай мне миску.
— Can you hand me that basin?
— Принесите несколько мисок, зеркало.
— Get me some basins and a mirror from the girls' room...
миска — plate
Просто ставлю ее миску на пол.
— Just her own plate on the floor.
Пусть я старомоден, но меня не прельщают решетки на окнах и обед в железной миске.
Call me old-fashioned, but I hate bars on the window and tin plates.
миска — dog dishes
— Нам не нужны миски.
We don't need no dog dishes.
Классные штуки, эти складные миски!
Boy, those collapsible dog dishes are pretty great, huh?
Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою — под миску собаке.
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish.
Да, не могу дождаться, когда на меня нападет собачья миска.
Yeah, well, I can't wait to get attacked by a dog dish.