минута славы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «минута славы»

минута славыminute

Он сказал, что остановится, когда истекут его 15 минут славы.
He said he would stop when his 15 minutes are up.
Это твои 15 минут славы.
It's your 15 minutes.
Ему просто нужны были 15 минут славы.
Just wanted his 15 minutes, that's all.
Теперь, когда между ним и Эс все кончено, его минуты славы прошли.
Now that he and S.Are over, so are his 15 minutes.
Девушка по вызову, растягивающая ее 15 минут славы до 20 или ...?
A call girl stretching her 15 minutes to 20 or...?
Показать ещё примеры для «minute»...

минута славыminutes of fame

Да, Но никто не сказал что мы имеем 15 минут славы в нашей жизни?
Yeah, but didn't someone say that we all get fifteen minutes of fame in our lives?
Поцелуй был лишь уловкой для того, чтобы получить свои 1 5 минут славы. И ее друзья ей не помогали.
The kiss was merely a device so he'd get his 15 minutes of fame.
Ладно, тише. Я просто даю ей её 15 минут славы. Молчи.
I am trying to give a young innocent her 15 minutes of fame.
Знаете, должен признать, я думал, Брук — простая актриса, которая ищет свои 15 минут славы, а она оказалась очень умной девушкой.
You know, I got to say, I thought she was just some actress... looking for her 15 minutes of fame, but she's pretty sharp, you know.
— Мэй, ну ты понимаешь, ты получила свои 15 минут славы, но нам нужно что-то поинтереснее, чтобы провернуть всё это. например, 15 лет концертов и толпы поклонников.
May, I mean, you know, you got your 15 minutes of fame, but we're gonna need a little help to turn that into, you know, 15 years of rock and roll stardom.
Показать ещё примеры для «minutes of fame»...

минута славыmoment

— Моя минута славы.
— I've had my moment.
Это твоя минута славы.
This is your moment.
Дай мне хотя бы насладича моей минутой славы.
The least you can do is just let me have my moment.
Рэнэ, это минута славы Сьюзан.
Renee, this is Susan's moment.
Я полагаю, будет справедливо сказать, что я заслужил минуту славы.
Well, I think it's fair to say I've earned my moment.
Показать ещё примеры для «moment»...

минута славыshining moment

Это твоя минута славы, приятель.
It's your shining moment, dude.
Моя мать говорила, что у каждого должна быть своя минута славы.
My mum always said you should let everyone have their moment to shine.
Дарю Эдне Стоун ее минуту славы.
Giving Edna Stanton her one shining moment.