местные власти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «местные власти»
местные власти — local authorities
Легко влиять на местные власти!
It is easy to influence local authorities!
Местным властям дали право остановить всю гражданскую деятельность и начать заготовку материалов для гражданской обороны.
Local authorities have been given power to suspend peacetime functions and to requisition premises and materials for civil defence.
Да, ФБР ввязалось после первых трех смертей, когда местные власти не сумели найти никаких улик.
The fbi got involved after the first three deaths when local authorities failed to turn up any evidence.
Мы не дождемся помощи от местных властей.
We can't expect much help from the local authorities.
Можно подключит людей из посольства и местные власти.
We'll involve the local authorities.
Показать ещё примеры для «local authorities»...
местные власти — local
Поговори с местными властями насчёт ВИП-охраны.
Regarding the VIP guards, speak to the local officials about it.
Группа федеральных и местных властей, объединив усилия ищут Доминика Торетто и его сообщников Брайана О'Конера и Мио Торетто.
Multiple federal and local agencies have joined forces in the search for Dominic Toretto and his accomplices Brian O'Conner and Mia Toretto.
Я сказал ему, что, вопреки словам неизвестного источника, безопасность гражданских лиц стоит для КБР на первом месте и что мы не подвергнем их риску, поддавшись давлению местных властей.
Now, I told him that no matter what any unnamed source might say, CBI puts civilian safety first and that we were not bowing to local pressure to do otherwise.
Я не думал, что ты предполагал про местные власти.
I just didn't know you were thinking local.
Я думал, что коррупция и шантаж со стороны местных властей остались в прошлом.
I thought I'd left behind the corruption and the blackmailing from the local police force.
Показать ещё примеры для «local»...
местные власти — authority
Но мистера Тракерна прислали местные власти.
But the authorities sent Mr Trehearne down into Cornwall.
Он пытался разобраться через официальные каналы, но местные власти не пошли ему навстречу, а у Звездного Флота там нет полномочий.
He did try and go through the official channels but the authorities weren't cooperative and Starfleet doesn't have jurisdiction.
Я связалась с посольством в Гаване и с местными властями в Сантьяго.
I have contacted the embassy in Havana and the authorities there in Santiago.
Местные власти заявили, что это было нападение гризли.
Authorities said it was a grizzly attack.
Я не уверена, что местные власти справятся.
Authorities can handle it.
Показать ещё примеры для «authority»...
местные власти — local government
Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.
The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.
Она поможет тебе со всем, что касается местной власти.
She'll help you with everything concerning local government.
Держать местные власти подальше от тебя.
Keep the local government out of your hair.
Но подожди... это ведь были не местные власти?
Oh, but wait -— this wasn't the local government, was it?
Местные власти не хотят слушать.
Local government won't listen.
Показать ещё примеры для «local government»...
местные власти — local officials
Также мы получаем сообщения, что террористы входят в доверие к местным властям, которые позволили получить им доступ к охраняемым объектам.
We have also received reports that the bombers gained the trust of local officials which allowed the terrorists access to secure locations.
Он хотел, чтобы я помог подкупить местные власти.
He wanted my help in bribing local officials.
Дай угадаю, придерживались независимых станций и колоний, подделывали документы, иногда подкупали местные власти.
Let me guess, sticking to independent stations and colonies, filing false registration, occasionally bribing local officials.
Местные власти обвиняют террористическую группу за сброс дрона на дом Гарри Конника младшего.
Local officials are blaming the terrorist group for that shocking drone attack on Harry Connick Jr.'s house.
Мы также получили сообщение, что террористы входят в доверие к местным властям
We have also received reports that the bombers gained the trust of local officials, which allowed the terrorists...
Показать ещё примеры для «local officials»...
местные власти — local jurisdiction
Затем, что преступники покидают штат на скоростных автомобилях уходя за пределы юрисдикции местной власти, а федеральной полиции, что бы их остановить, нет.
Because criminals flee in fast automobiles across state lines, thereby defeating local jurisdiction because there is no federal police force to stop them.
Это сержант Дженсен, Полиция Штата, и офицер Торгуд Норгуд, местные власти.
This is Sergeant Jensen, OSPD, arresting officer, and Officer Thurgood Notgood, local jurisdiction.
Помощник прокурора должен был предупредить местные власти о нас.
AUSA was supposed to alert local jurisdictions about us.