мелочный — перевод на английский

мелочныйpetty

Узнаю вашу мелочную трафаретную натуру.
But this is what you are, conventional and petty.
— Иногда ты такой же мелочный как мама.
— Sometimes you're as petty as your mom.
Я настолько мелочен?
Am I that petty?
Я больше не собираюсь терпеть ваши мелочные придирки и унижения.
And I'll no longer submit to your petty insults and humiliations.
Они были жестокими, мелочными, нетерпимыми, и самолюбивыми.
They were violent, petty, bigoted and selfish.
Показать ещё примеры для «petty»...

мелочныйshallow

Могут быть столь мелочны и толстокожи.
Can be so shallow thick and slow
То есть ты считаешь, что я столь мелочен, что встречался с ней из-за её связей?
Are you suggesting I'm so shallow I was with her for her connections?
Ведь у тебя огромные знания, из которых ты понял, что мелочен.
At least you're deep enough to realise you're shallow.
Знаю, я мелочен, и я буду над этим работать.
Look, I know it's shallow and it's something I'm going to have to work on.
Ты считаешь меня настолько мелочной, чтобы встречаться с кем-либо, только после подтверждения, что он молод и красив? !
Do you think I'm so shallow that I'd only meet someone if I had proof they were young and good looking?
Показать ещё примеры для «shallow»...

мелочныйcheap

Я считаю это мелочно.
I think they're cheap.
Ты думаешь я хочу быть мелочным?
You think I want to be cheap?
Ты так мелочен.
You're so cheap.
— Как вы стали таким мелочным?
— How'd you get so cheap?
Прости тех, кто жаден и мелочен.
Forgive those who are greedy and cheap.
Показать ещё примеры для «cheap»...

мелочныйsmall-minded

Я никогда не думала, что ты такой мелочный, Берти.
— l never thought you were small-minded.
Мелочный?
Small-minded?
этот мелочный мальчишка тебя с собой не возьмёт.
It should be you attending him, but because you selected me, that small-minded fellow won't!
Эти люди мелочны, они фанатичны, а их зубы... будто на Земле нет стоматологов.
Those people are... are small-minded, They're bigoted, and their teeth... it's the land orthodontia forgot.
Мелочно.
Small-minded.
Показать ещё примеры для «small-minded»...

мелочныйsmall

Я просто думаю, что ты недооцениваешь, насколько мелочным он может быть.
I just think you're underestimating how small he can be.
Мелочно боролся за власть, и... выпал из окна.
A small fight for power, and he fell out the window.
Я был слишком мелочным.
I was thinking too small.
Мелочным, эгоистичным мошенником.
Not to mention a small minded, egotistical con artist.
Мелочный сердцем жадет все сразу, но не получит ничего.
The small of heart wants everything but will gain nothing.
Показать ещё примеры для «small»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я