междоусобица — перевод на английский

Варианты перевода слова «междоусобица»

междоусобицаfeud

Мы тут не играем в семейную междоусобицу.
Ladies. We're not here to play Family Feud.
Эта междоусобица закончится, когда Маршалл и Барни наконец-то поговорят о своих чувствах, вместе всплакнут... а затем обнимутся, как это делается у Опры.
This stupid feud isn't going to end until Marshall and Barney finally talk about their feelings, cry, and then hug it out like they do on Oprah.
Люди подумают, что у нас тут междоусобицы.
People will think we have a feud.
Вражда между начитанными людьми хуже, чем междоусобица.
— The hostility between well-read people is worse than a feud.
Победивший в кровавой междоусобице
The winner of this blood feud

междоусобицаby civil war

Страну разрывает междоусобица.
Our land is torn by civil war.
Но в то же время, мой собственный клан балансирует на грани междоусобицы.
But in the meanwhile, my own clan teeters on the brink of civil war.

междоусобицаof our discontent

Прошла зима междоусобиц наших. Под Йоркским солнцем лето расцвело.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
"Прошла зима междоусобиц наших
Now is the winter of our discontent

междоусобицаrivalry

Посол, эта междоусобица между вами и лордом Рефой.... ...угрожает дестабилизировать королевский двор.
Ambassador, this rivalry between you and Lord Refa threatens to destabilize the Royal Court.
Когда я закончу, эта междоусобица прекратится раз и навсегда.
When I am finished, this rivalry will be over once and for all.

междоусобица — другие примеры

Речь идет не о междоусобице.
It is not a matter of feuding royal houses.
И всё равно, куда ни пойди, голод и междоусобицы.
And yet war and hunger are everywhere. Nothing but bad omens.
"аким образом моих великих собратьев уничтожали междоусобицы, болезни и ненасытность оккупантов-европейцев!
And so, my proud people were nearly destroyed by the warfare, disease, and greed of the invading Europeans.
У меня есть несколько колец на ногах, у меня несколько отцов, и я участвовала в нескольких междоусобицах.
I've got a few toe rings, I've got a few dads, and I've been involved in a few domestic disputes.
То, что вы называете междоусобицами, я называю мотивацией.
What you call infighting, I call motivation.
Показать ещё примеры...