медосмотр — перевод на английский
Быстрый перевод слова «медосмотр»
«Медосмотр» на английский язык переводится как «medical examination» или «medical check-up».
Варианты перевода слова «медосмотр»
медосмотр — medical examination
Наша задача — провести обычный медосмотр археолога Роберта Крейтера и его жены Нэнси.
Our mission, routine medical examination of archaeologist Robert Crater and his wife Nancy.
У моего сына медосмотр в следующем году.
My son medical examination next year.
Я также попросил повторный медосмотр для гарантии.
I also requested another medical examination.
Сегодня утром уроков не будет. Все идём на медосмотр.
Today you're going to have a medical examination.
Что за медосмотр?
What kind of medical examination?
медосмотр — physical
Джим, думаю, лучше провести полный медосмотр.
Jim, I think we'd better run a complete physical on you.
Запиши его на медосмотр.
Put him down for a physical.
Ты писал, что готовишься пройти медосмотр.
You said in your letter that you were going to take a physical exam.
Медосмотр прошел в два счета.
I passed the physical, one-two-three.
Я сравнила показатели сканирования мозга Деанны с теми, которые получила на ее последнем медосмотре.
I compared Deanna's brain scan to the one that I took during her last physical.
Показать ещё примеры для «physical»...
медосмотр — medical
Она полагает, что ты не взял эту работу не потому что не хотел, а потому что провалил медосмотр из-за высокого кровяного давления.
She thinks you didn't take the job not because you didn't want it, but because you failed the medical because of high blood pressure.
Спроси себя, почему у меня было высокое давление в день медосмотра.
Ask yourself why I got high blood pressure on the day of the medical.
Так что, ты сфальсифицировал давление чтобы не пройти медосмотр?
So you faked high blood pressure in order to fail a medical test?
Это результат медосмотра майора Эрнандеса по поводу осколочного ранения в глаз.
Hernandez's medical report, for shrapnel wound, Santa Maria hospital.
У нас по-прежнему есть результат медосмотра Эрнандеса.
We still have Hernandez's medical report.
Показать ещё примеры для «medical»...
медосмотр — medical exam
— Это был просто медосмотр.
It was a medical exam.
Итак, я просмотрел показания, которые ты дала во время вчерашнего медосмотра, и там сказано, что напавший пригласил тебя к себе домой.
Now, um I looked over the interview you gave during your medical exam yesterday, and it says your assailant invited you to his home.
На медосмотр нельзя приходить с жвачкой.
No gum allowed in the medical exam.
Если медосмотр закончен, мы можем говорить о вашем деле?
If the medical exam's over, can we talk about your case?
Тебе для медосмотра?
— Here for the medical exam'?
Показать ещё примеры для «medical exam»...
медосмотр — physical exams
Но некоторым иногда устраивают медосмотр. Что?
With me they just asked questions, but I've heard physical exams are pretty common, too.
Составление психологического профиля, медосмотры, социометрия...
The psychological profiling, physical exams, social metrics...
Ты сказала, что медосмотр Лиама был для страховой компании, так?
You said that Liam's physical exams were for the insurance carrier, right?
— Медосмотр.
— Physical exam.
Прежде виделись нечасто, но... полгода назад он проходил медосмотр и захотел, чтобы я сдала какие-то анализы.
We didn't meet much before, but... six months ago, he had a physical exam and wanted me to do some tests.
Показать ещё примеры для «physical exams»...
медосмотр — checkup
Почему ты не съездишь в Бордо на медосмотр?
Why don't you go to Bordeaux for a checkup?
Миссис Форд на медосмотр.
Mrs Ford's here for a checkup.
Парень из Бюро зашел сюда немного расслабиться, а через неделю на медосмотре..
The feds have been keeping an eye on it for weeks. Some guy from the bureau came in here for a little bit of relaxation, and at his checkup the next week...
Будем надеяться, её там ждет медосмотр, а не больничная палата.
Here's hoping it's for a checkup and not that she's being checked in.
Хм, приготовить завтрак, одеть Лиама, отвести его на медосмотр.
Uh, make lunches, get Liam dressed, take him for his checkup.
Показать ещё примеры для «checkup»...
медосмотр — health check
Сегодня у нас обязательный медосмотр передлетними каникулами.
Today we have our yearly health check. Looking forward to having my temperature taken.
Совсем недавно я проходил медосмотр и встретил своих друзей из моей старой школы.
During my recent health check I met some pupils from my old school.
— Государственный медосмотр сегодня.
Government health check today.
Я предложил провести небольшой бесплатный медосмотр детей.
I offered to do some free health checks on the children.
Эта девочка уже прошла медосмотр...
The baby's already had her health checks done...
медосмотр — physical examination
Да, но футбол намного веселее, чем медосмотр.
Yeah, but football's a lot more fun than a physical examination of the colon, though.
Мы делали медосмотр.
We did a physical examination.
Мне нужно провести медосмотр Александра.
I need to schedule a physical examination for Alexander.
А медосмотры у тебя не в почёте?
All right, well, don't you do physical examinations on your patients before you knock 'em up?
медосмотр — medical checkup
Медосмотр два раза в год.
Medical checkup twice a year.
Знаешь, Эдди, когда приближаешься к 50-ти... нужен медосмотр хотя бы два раза в год.
Good. You know, Eddy, on the rainy side of 40... a man ought to have a medical checkup at least twice a year.
За твои ежедневные медосмотры.
For you daily medical checkups.
Этот проект позволяет нам проводить медосмотры для детей, предоставлять им книги, учебники
This project lets us give the kids medical checkups, books, textbooks.
медосмотр — examine
Бернар отправился прямиком в Бордо на медосмотр.
Bernard went straight to Bordeaux to be examined.
В прошлом году все участники группы прошли медосмотр и врач предоставил вам результаты, а вы, в свою очередь, отправили их в страховую компанию, так?
Last year, the doctor examined all band members and he submitted a report to you and you, in turn, submitted a report to the insurance carrier, right?
Хочу, чтобы это выглядело как медосмотр, если кто-нибудь зайдёт.
Because I want it to look as though I'm examining you if anybody comes in.
— Если позволите, я откажусь от медосмотра.
You'll forgive me if I don't want you examining me.