маршал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «маршал»
«Маршал» на английский язык переводится как «marshal».
Пример. Маршал победоносно вошел в освобожденный город. // The marshal triumphantly entered the liberated city.
Варианты перевода слова «маршал»
маршал — marshal
Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир.
Algeria was already taken by Marshal Bugeaud.
— Маршал, задержите его.
— Go over and get him, Marshal.
— Мистер маршал, как мэр Томбстоуна, я требую арестовать его.
Mr. Marshal, as mayor of Tombstone, I order you to arrest him.
Я назначаю вас маршалом.
I'm deputizing you as marshal.
Не хотите стать маршалом?
How would you like to be marshal?
Показать ещё примеры для «marshal»...
маршал — deputy u.s. marshal
Я федеральный маршал США.
I'm a deputy U.S. marshal.
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Uh, Mrs. Carnes, I'm deputy U.S. Marshal Raylan Givens.
Федеральный маршал.
Deputy U.S. Marshal.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Yeah, this is deputy U.S. Marshal Raylan Vens.
Он не убьет тебя сразу же... только не в присутствии маршала США.
They ain't gonna kill you right now... not in front of a deputy U.S. marshal.
Показать ещё примеры для «deputy u.s. marshal»...
маршал — deputy
Маршал, ни в коем случае.
Deputy, I didn't mean anything.
Маршал Гивенс.
Deputy givens.
Даже если я заплачу вам, маршалы все равно заберут все деньги.
Even if I hand you my bagful of money, the deputy will take it away from you.
Ладно, а вы что тут делаете, маршал?
So, what are you doing here, deputy?
Маршал, это Грег Дэвис.
Deputy, this is Greg Davis.
Показать ещё примеры для «deputy»...
маршал — marshall
Да здравствует маршал Сталин!
Long live marshall Stalin!
Мистер Маршал.
Mr. Marshall.
Вы носите значок маршала, если бы вы не носили...
You're wearing a badge Marshall, iff'n you weren't...
Он под арестом. Вы не имеете права, Маршал.
You've got no right Marshall!
Ну, Маршал, у тебя есть ответ?
Well Marshall, you got an answer?
Показать ещё примеры для «marshall»...
маршал — marshals service
За двадцать лет маршалом, я ни разу не разряжал ствол.
Twenty years of Marshals Service, I never discharged my weapon.
Если я тебя по телевизору увидел, а вместе со мной все маршалы и ФБР... знаешь, даже Шони тебя видела. То, скорее всего, твои друзья в Майами — тоже.
If I saw you on tv -— in fact, the whole marshals service and the FBI, you know, even, uh, shawni saw you on tv it's a fair bet your friends in Miami saw you, as well.
Роланд Пайк пять лет скрывался от маршалов, от ФБР и от мафии.
Roland pike has dodged the marshals service, the FBI, and the mob for over five years.
Федеральные маршалы, да?
Marshals service, huh?
Сегодня я представляю здесь сторону маршалов, потому что мы считаем, что Дикки Беннетт не достоин помилования, которое рассматривается на этом заседании.
I am here today on behalf of the marshals service because we feel strongly that Dickie Bennett is not worthy of the pardon being considered by this court.
Показать ещё примеры для «marshals service»...
маршал — air marshal
Федеральный маршал Арт Нили.
Federal air marshal art Neeley.
Никакой связи между маршалом и мертвым морпехом.
No connection between our air marshal and our dead marine.
Мы собираемся вскрыть маршала.
We're about to autopsy the air marshal.
Итак, давай узнаем, что такого особенного было в Карле Мендез, что заставило нашего друга маршала слететь с катушек.
So let's find out what made Carla Mendez so special, it drove our air marshal friend off the deep end.
Хочешь поспорить, что маршал узнал об этом?
What do you want to bet the air marshal found out about it?
Показать ещё примеры для «air marshal»...
маршал — marshall's
И мы прекратили ссориться и праздновали успех Маршала.
And just like that we stopped fighting and celebrated Marshall's success.
Так, как на протяжении этих недель, доверие Маршала раньше не колебалось никогда ранее.
As the weeks went by, Marshall's confidence never wavered.
Но вам следует знать, что для меня нет ничего более важного, чем убедиться в том , что больше никто не играл роль в смерти Маршала.
But you should know that there's nothing more important to me than making sure that there's no one else out there who could have played a role in Marshall's death.
Плюс, мы помогаем маме Маршала.
Plus, we're helping Marshall's mom.
Послушай, Артур. Жена Маршала придумала, как сделать так, чтобы Аркадиан не пришлось спасать!
Listen, Arthur, Marshall's wife has an idea for how we can save not saving The Arcadian.
Показать ещё примеры для «marshall's»...
маршал — marshal's
Сундук с золотом в карете мсье Маршала.
The pay chest from the Marshal's coach!
Когда я получил работу маршала, мне пришлось забрать ее брата.
After I got the Marshal's job, I had to go collect her brother.
Или, по крайней мере, они были, до экспериментов маршала.
At least they were before the Marshal's experiments.
Я не особенно хочу снова попасться в руки маршала, большое спасибо.
Here, just a minute. I don't particularly want to find myself in the Marshal's hands again, thank you very much.
Приказ маршала.
Marshal's orders.
Показать ещё примеры для «marshal's»...
маршал — deputy marshal
Это было достаточно близко, и мы маршалом Поттером решили сами съездить посмотреть.
And we were close enough that Deputy Marshal Potter and me thought we'd better ride over ourselves and investigate.
Я наняла маршала. Самого сурового из всех что есть.
I have hired a deputy marshal, the toughest one they have.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Well, I know you, Deputy Marshal Raylan Givens.
И если ты хочешь оказаться в тюрьме, чтобы твой сын, федеральный маршал, тебя вытащил. Ты знаешь, он заинтересуется Перкинсом, поможет тебе от него избавиться.
And you want to end up in jail, so your son, the deputy marshal, can bail you out, and you know when he tumbles onto Perkins, he's gonna help you put him away.
Вы должны будете периодически встречаться с представителем службы маршалов, давать отчеты по всему, что вы узнаете о действиях Кроудера.
You'll have to check in periodically with the deputy marshal, report on everything you've learned about Crowder's operations.
Показать ещё примеры для «deputy marshal»...
маршал — federal marshals
Нам велено оказать помощь федеральным маршалам в поимке заключенных.
We have orders to work with the federal marshals on this manhunt.
Уже связался с федеральными маршалами.
Already contacted the federal marshals.
Маршалы, полиция и все подразделения в Нью-Йорке и Нью Джерси ищут её, и ни у кого ещё нет зацепки.
Federal marshals, state police, every PD in New York and New Jersey is into it, and no one's got a clue.
Позвони федеральным маршалам.
Call the federal marshals.
Может, киллер, выдающий себя за маршала.
Could be a hit man posing as a federal marshal.
Показать ещё примеры для «federal marshals»...