люди готовы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди готовы»
люди готовы — people
Под конец сезона люди готовы что угодно повторять.
So late in the season, people repeat almost anything.
Сколько людей готовы покинуть аэропорт на следующем рейсе.
How many people require passports in order to leave the airport on the next flight.
Ты знаешь как много людей готово убить за эту должность?
Do you know how many people Would kill for my position?
Он свел вместе миллионы людей готовых подняться на революцию, направляемую не идеологией, а лишь желанием самоопределения и свободы.
It had brought millions of people together to create revolutions that had no guiding ideology except a desire for self-determination and for freedom.
Люди готовы были просто разорвать ее за это.
People practically lynched her.
Показать ещё примеры для «people»...
люди готовы — people are willing
Люди готовы сражаться и умирать за тебя и за то, что ты отстаиваешь.
People are willing to fight and die for you, and for what you stand for.
И все же люди готовы лгать, жульничать и убивать за них.
And yet people are willing to lie, cheat, and kill for them.
Каково это, держать в своей симпатичной, маленькой головке то, ради чего люди готовы умереть?
How does it feel to have something people are willing to die for locked up in that pretty, little head of yours?
Что-то случилось той ночью, люди готовы убивать, чтобы выяснить об этом, это что-то связано с моим отцом.
Something happened that night, something people are willing to kill to find out, and whatever it was involved my father.
Люди готовы выложить 200 баксов за моё горячее дыхание.
Turns out, people are willing to pay $200 a pop for a bag of my hot air.
Показать ещё примеры для «people are willing»...
люди готовы — men are ready
Но люди готовы.
But the men are ready.
Сэр, люди готовы.
Sir, the men are ready, sir.
Мои люди готовы.
My men are ready.
Наши люди готовы.
All our men are ready.
Мои люди готовы праздновать.
My men are ready to commence.
Показать ещё примеры для «men are ready»...
люди готовы — people are ready
— Люди готовы, Ваша Честь.
— The People are ready, Your Honor.
Варис... вы уверены, что ваши люди готовы умереть ради той земли?
Varis...are you sure your people are ready to die for that land?
Питер, я правда очень ценю это, но ты уверен, что люди готовы?
Peter, I really appreciate this but... are you sure people are ready?
Люди готовы подняться на борьбу.
People are ready to stand up.
Наши люди готовы к перемещению.
Our people are ready to come.
Показать ещё примеры для «people are ready»...
люди готовы — men are
Мои люди готовы поднять мятеж среди рабочих.
All my men are out putting some fight into the work units.
Мои люди готовы в любой момент броситься вперед. Хорошо.
— The men are skittish as colts.
Мои люди готовы обыскать автомобиль мистера Бека.
My men are going to search Mr Beck's car.
Этот человек готов весьма щедро ?
A most generous man with a most generous appetite.
Простой народ встаёт на защиту церквей, люди готовы идти на крест.
And here in Yorkshire, and a man of the commons stood up in his own church and said go away to follow the crosses.
Показать ещё примеры для «men are»...
люди готовы — man is willing
Этот человек готов умереть, чтобы остановить одну Беду, пока ты...
That man is willing to die to end one Trouble, while you...
Запомни, то, чем человек готов пожертвовать — говорит нам все, что нужно знать о его истинных желаниях.
Remember, what a man is willing to sacrifice tells us all we need to know about what he truly desires.
Я вижу, когда человек готов пожертвовать всем ради своего дела, и вы не из этих людей, агент Бенфорд.
I know when a man is willing to sacrifice anything for his cause, and you're not that kind of man, Agent Benford.
Те люди готовы били убить за этот ключ.
Those men were willing to kill for this key.
Хочешь кого-то обвинить -— обвиняй своего отца, этот человек готов пожертвовать чем угодно ради выживания в политике.
Blame, if it must be placed, lies with your father, a man who is willing to sacrifice that which is most precious for his political survival.
Показать ещё примеры для «man is willing»...
люди готовы — people will pay
Не представляешь, сколько люди готовы платить, за воплощение своих низменных желаний.
You have no idea how much people will pay to experience their darkest desires.
Ты не поверишь за что люди готовы платить.
You won't believe what people will pay you to do.
Люди готовы заплатить хорошую цену за то, что им действительно нужною
People will pay a small fortune for the right item.
А почему? А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд — демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
И за это люди готовы платить.
That's what people pay to see.
Показать ещё примеры для «people will pay»...
люди готовы — men are prepared
Ты идешь туда, где люди готовы ставить... на твои фальшивые бои.
You go where men are prepared to gamble... on your fixed fights.
Твои люди готовы.
Your men are prepared.
ќчень хорошо. ћои люди готовы.
Very good. My men are prepared.
— Люди готовы?
— Are the men prepared?
Этот молодой человек готов сделать вам любезное предложение не требуя ничего взамен.
This young man is prepared to offer you a sweetheart of a deal doing precisely nothing.
Показать ещё примеры для «men are prepared»...
люди готовы — ready
Ваш человек готов, капитан.
Your crewman's ready, Captain.
Я ради тебя даже человеком готов стать.
For you I am ready to become a man
Мы шли к этому. Люди готовы нас полюбить.
They're ready to love us.
Суть кармы в том, что она настигает, когда настигает, в тот самый момент, когда человек готов понять послание.
The nature of karma is that it comes when it comes, at just the right moment, exactly when one is ready to heed its message.
Бригада гессенских наемников численностью 1500 человек готова выйти в Трентон.
A brigade of Hessian mercenaries 1,500 strong readies to march to Trenton.
Показать ещё примеры для «ready»...
люди готовы — people would
— Большинство людей готовы убить за это.
— Most people would kill for that.
Раньше мы производили то, что люди готовы покупать.
We used to build products that people would buy.
Да-а. Молодые люди готовы отдать многое, чтобы жить в большом городе.
Many young people would do anything to Live in a big city.
Большая часть людей готова убить за вашу карьеру.
Well, most people would kill to have your career.
Некоторые люди готовы отдать все что угодно, лишь бы получить такую любовь.
I mean, some people would give anything to be loved like that.