любвеобильный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «любвеобильный»
Слово «любвеобильный» на английский язык можно перевести как «amorous» или «lovesome».
Варианты перевода слова «любвеобильный»
любвеобильный — love
Да, это я, я — просто любвеобильный мужчина. Я вам кое-что скажу.
Yes, I am, I'm just a love man.
Ты, очевидно, любвеобильная, вот и все.
You've obviously got a lot of love, so that's there.
Император Кодар Джафер и его любвеобильная дочь.
The Emperor of KodarJaphet and his lovely daughter.
Мистер Ди... Почему такой любвеобильный человек занимается взрывчаткой?
Mr. D whatever got a loving man like you in the dynamite business?
любвеобильный — lovable
Ты очень любвеобильный.
You are very lovable.
Да, ты очень любвеобильная, Шармейн.
Yeah, you're very lovable, Charmaine.
Ладно, если ребенок окажется моим, я буду любвеобильным дядюшкой.
It's cool. If it's mine, I'll be a lovable uncle.
— Ведь я чертовски любвеобилен.
— 'Cause I'm lovable as hell.
любвеобильный — affectionate
Лили стала, эмм, особенно любвеобильной.
Lily had been, well, extra affectionate.
Брайс и Сара будут очень любвеобильны.
Bryce and Sarah will be very affectionate.
Я уверена, она просто любвеобильная.
I'm sure she's just affectionate.
Что ты имеешь в виду под «любвеобильная»?
Whoa, whoa, whoa. What do you mean by affectionate?
любвеобильный — amorous
Я про того любвеобильного джентльмена, с которым вы беседовали.
That was the amorous gentleman you were talking to.
От этого ты стала такой любвеобильной.
Obviously it made you quite amorous.
Мне нужен хоть кто-нибудь, кто будет защищать меня от моих «любвеобильных» соседок.
I need someone to protect me from the advances of my amorous flatmates.
любвеобильный — loving
Мистер Ди... Почему такой любвеобильный человек занимается взрывчаткой?
Mr. D whatever got a loving man like you in the dynamite business?
Император Кодар Джафер и его любвеобильная дочь.
The Emperor of KodarJaphet and his lovely daughter.
любвеобильный — loveable
Самая любвеобильная пара Америки свернула с главной улицы, но я прямо за ними.
America's most loveable couple has turned off the Strip but I'm right behind them.
Любвеобильный червь...
Big, loveable bloke.
Мой отец слишком любвеобильный.
My dad's too loveable.
любвеобильный — ever-loving
Беги в его любвеобильные руки.
Run into his ever-loving arms.
Прикуси-ка свой любвеобильный язык!
Shut your ever-loving tongue!
любвеобильный — другие примеры
Я бы не сказала, что он очень любвеобилен.
Well, I never could say he wasn't liberal.
Уже долгое время вожаком был очаровательный парень по имени Нага, который также мил и любвеобилен как бешеный пёс.
For a long time now, the leader has been a charming fellow called Naga who seems to have all the sweetness and lovability of a mad dog.
Очень любвеобильный и...
He's filled with a lot of love, and...
Какой-то ты любвеобильный сегодня, Джек.
— That's a lot of love for you, Jack.
Самое любвеобильное время твоей жизни было тогда, когда тебе было 18 лет с... как его там звали?
The most in-love time of your life was around the age of... ... 1 8 ,with,what's-his-name?
Показать ещё примеры...