лучше отправлюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучше отправлюсь»
лучше отправлюсь — 'd better get
Я лучше отправлюсь за ним.
I'd better get in after him.
— Ну что же, вам лучше отправиться к ней прямо сейчас.
Well, you'd better get her here now.
Тогда мне лучше отправиться в путь.
Well, I'd better get started then.
В общем, думаю, тебе лучше отправиться туда.
Right, I think you'd better get yourself up there.
Да, нам лучше отправиться туда.
Right, we'd better get down there.
Показать ещё примеры для «'d better get»...
лучше отправлюсь — should go
Доктор Фрейзер считает, что мне лучше отправиться домой, отдохнуть.
Dr. Fraiser thought I should go home... get some rest.
Я думаю, вам лучше отправиться домой.
I think you should go home.
Тебе лучше отправиться домой.
You should go home.
— Мне лучше отправиться за подмогой.
— I should go for help -No
Я думаю, что может мне лучше отправиться в местный колледж и прослушать лекции по сельскому хозяйству.
My point is that maybe I should go to the local state college and take some agriculture courses.
Показать ещё примеры для «should go»...
лучше отправлюсь — better go
Если ты закончил, тебе лучше отправиться домой.
If you've finished, you'd better go home.
Думаю, мне лучше отправиться домой.
I think I'd better go home.
Что ж, мне лучше отправиться проверить этот оздоровительный центр.
Well, I'd better go check out this health spa.
Вам лучше отправиться в морской круиз, пока здесь все не рассосется.
You better go for a cruise on the high seas until this blows over.
Ну что ж, я думаю, что вам лучше отправиться домой.
Well, I think perhaps you'd better go home.
Показать ещё примеры для «better go»...
лучше отправлюсь — better
Лучше отправиться поскорее.
Sooner the better.
Себастьян, тебе лучше отправиться в отель и узнать, позволят ли они нам петь сегодня вечером, а?
Sebastian, better get over to the hotel and see if they'll let us sing tonight, huh?
Кларк, если у тебя неприятности на Криптоне, тебе лучше отправиться туда, а иначе..
Clark, if you really are in trouble on krypton, You better find a way to get there soon or -
Я просто хочу помочь тебе помыть все это, и затем я заберу Джона и лучше отправлюсь домой.
I'm just going to help you get this stuff cleaned up and then I better get John and get home.
Лучше отправиться троим, чем одному, не хотите рискнуть, я отправлюсь один.
Three men will stand a better chance than one, but if you're unwilling to risk it, I will go alone.
Показать ещё примеры для «better»...
лучше отправлюсь — 'd rather go to
Я... я лучше отправлюсь в тюрьму.
I'd rather go to prison.
Я лучше отправлюсь в Рим.
I'd rather go to Rome.
Мне кажется, ему лучше отправиться в парк.
— lf you don't mind, I think he'd rather go to the park.
Я лучше отправлюсь в могилу, чем уйду без мотоцикла! Отдай мотоцикл!
I'd rather go to my grave than leave without my bike!
Но я бы лучше отправилась в христианскую школу-интернат, чем лгала человеку, которого я люблю.
But I'd rather go to boarding school than not be open about the person I love.
Показать ещё примеры для «'d rather go to»...