better go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «better go»

better goлучше пойти

You better go to my room.
Вам лучше пойти в мой номер.
You better go and sleep it off.
Тебе лучше пойти проспаться.
You better go to bed, Hopsie.
Тебе лучше пойти лечь, Хопси.
You better go to bed, Miss Fitzgerald.
Вам лучше пойти спать мисс Фитцжеральд.
Maybe I better go and check with Joe in the car.
Наверное, мне лучше пойти связаться с Джо в машине.
Показать ещё примеры для «лучше пойти»...
advertisement

better goпойду

I better go and see the purser.
Верно. Пойду, поговорю со стюардом.
I better go phone my wife and give her the glad tidings.
Пойду позвоню жене, принесу ей благую весть.
I think I better go lie down over there.
Я пойду лягу вон там.
I better go.
Я пойду.
I better go home to bed.
Пойду домой, посплю.
Показать ещё примеры для «пойду»...
advertisement

better goлучше уйти

I think you better go. — Hmph.
Лучше уйти тебе.
You had better go.
Вам лучше уйти.
We better go,Joe.
Нам лучше уйти, Джо.
— No way, you better go away.
Ни в коем случае, Вам лучше уйти.
You better go, Ana.
Тебе лучше уйти, Анна.
Показать ещё примеры для «лучше уйти»...
advertisement

better goиди

— You better go to your room.
Иди в свою комнату.
— You better go in and get your special.
Иди за своим мороженым.
You better go across first.
Иди первым, сынок.
You better go and finish feeding her.
Иди наконец и покорми ее.
You better go on to basketball practice.
Ну, иди на занятия.
Показать ещё примеры для «иди»...

better goлучше вернуться

Sammy, I think we better go back to the village.
— Сэмми, нам лучше вернуться в деревню.
I guess maybe we better go back.
Думаю, нам лучше вернуться.
We better go back.
Нам лучше вернуться.
I think you better go back and sit with your sister.
Думаю тебе лучше вернуться к своей сестре.
Well, now, Ezra, you'd better go back to bed.
Эзра, тебе, наверно, лучше вернуться в кровать.
Показать ещё примеры для «лучше вернуться»...

better goлучше идти

We better go now.
Лучше идти сейчас.
— You better go.
— Тебе лучше идти.
You better go to him now.
Тебе лучше идти к нему.
You better go home.
Вам лучше идти домой.
You better go before the police run out of red caps.
Тебе лучше идти, пока у полиции не кончились носильщики.
Показать ещё примеры для «лучше идти»...

better goлучше поехать

No, you better go home and go to bed.
Тебе лучше поехать домой и лечь поспать.
Lady, you better go before I change my mind.
Послушайте, леди, вам лучше поехать, пока я не передумал.
I best go on ahead.
Мне лучше поехать вперёд.
We better go find her, I guess.
Нам лучше поехать найти её, я полагаю.
You better go home.
Тебе лучше поехать домой.
Показать ещё примеры для «лучше поехать»...

better goлучше

You better go and see to the baby.
Присмотрите лучше за ребенком.
Well, maybe we better go call the police.
Может быть лучше вызвать полицию.
Better go easy on this stuff if I wanna do any sheriffin' tomorrow.
Лучше мне не увлекаться, завтра на службу.
We'd better go a bit slow on that.
Ну, с этим лучше не спешить.
Looks like I'd better go and stay in my little room.
Похоже, мне лучше быть в своей маленькой комнате.
Показать ещё примеры для «лучше»...

better goпора

I think I better go home now.
Я думаю, что мне уже пора...
I better go, baby.
Мне пора, крошка.
I had better go.
Мне пора.
I think you better go now, Alice.
Тебе пора, Элис.
I'd better go now and get ready.
Мне пора готовиться.
Показать ещё примеры для «пора»...

better goлучше сходить

— I better go with you.
— Мне лучше сходить с тобой.
I'd better go see about the baby.
Мне лучше сходить, посмотреть на ребенка.
But if he wants it, we'd better go.
Но если он сказал, лучше сходить.
— I think we'd better go and fetch a policeman.
— Думаю, лучше сходить и привести полицейского.
Better go get some breakfast.
Лучше сходи позавтракай.
Показать ещё примеры для «лучше сходить»...