лояльность — перевод на английский

лояльностьloyalty

Я совершенно уверен, что Люпен никогда не оставит такую лояльность без вознаграждения.
I'M QUITE SURE ARSENE LUPIN WOULD NEVER LET SUCH LOYALTY GO UNREWARDED.
Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность.
It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty.
Лояльность — хорошее качество.
Nice quality, loyalty.
Ее лояльность... старание... преданность, теплоту.
So many qualities so often. Her loyalty, efficiency, devotion, warmth and affection, and so young.
чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной,гнилой, капиталистической стране.
Just enough to make him forget his loyalty to his... dirty, rotten, capitalistic country.
Показать ещё примеры для «loyalty»...

лояльностьallegiance

— Ты легко предлагаешь свою лояльность.
— You give your allegiance easily.
В конце концов я действительно выказывал свою бесконечную лояльность и нерушимую преданность вам и Федерации.
After all, I did pledge my undying devotion and eternal allegiance to both you and the Federation.
Она сказала, что мы должны выказывать лояльность... Чего бы этого не стоило.
She said we should show some allegiance... whatever that means.
Братак и Райак ведут переговоры с коалициями, которые еще должны объявить о своей лояльности.
Bratac and Ry'ac are negotiating with coalitions who have yet to declare their allegiance.
— Кроме того, брат Тома, который пошёл служить 12 сентября, похищен отрядом Талибов, а Саймон в прямом эфире на всю страну заявил о своей лояльности к Аль Кайеде.
— Yeah. — In the meantime, Tom's brother who joined the Air Force on September 12 is being held by the Taliban, and Simon has gone on TV and apparently expressed his allegiance to al Qaeda.
Показать ещё примеры для «allegiance»...

лояльностьloyal

По-твоему, то, что ты делаешь — это признак великодушия и лояльности?
You think what you're doing is good and honorable and loyal?
А вот и нет. Его друзья заткнули мне рот но так как меня уволили, я утратил лояльность.
His friends in high places had me kill it but since I got fired, I'm not feeling that Loyal.
Лояльность к моему отцу, да?
Loyal to my father?
"Лояльность"
"Loyal"
Как считаешь, насколько долго он будет сохранять лояльность тогда?
How long do you think he's gonna stay loyal then?
Показать ещё примеры для «loyal»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я