лохмотья — перевод на английский

лохмотьяrags

Лохмотья не могут спрятать от меня ее восхитительные черты.
Rags cannot hide her gentle grace.
Слава Богу, вы не в лохмотьях.
Thank heavens you're not in rags.
Убрать эти лохмотья.
Cut away those rags!
Ушёл в своих лохмотьях?
So he left in his rags?
Простыми, как отдаленные уголки земли, где работают на земле или разворовывают ее, носят лохмотья отцов, простые лица сыновей, рожденные без надобности.
Humble, like the remote corners of the earth, where one works the earth or plunders it, wearing the rags of the fathers, humble faces of the sons, born without necessity.
Показать ещё примеры для «rags»...

лохмотьяtatters

С нервами в лохмотьях, Как взорванный патрон!
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Некогда гордые финансовые гиганты лежали, поверженные лишенные активов в лохмотьях своей финансовой политики.
Once— proud financial giants lay in ruins their assets stripped their policies in tatters.
На второй год мы уже смеялись на стариком в лохмотьях, прикрывая рот ладошками.
The second year, we laughed behind our hands at the odd man in his tatters.
Ваша одежда в лохмотьях.
Your clothes are in tatters.
Улицы полны голодранцев, дети бегают вокруг в лохмотьях.
Streets filled with beggars, children running around in tatters.
Показать ещё примеры для «tatters»...

лохмотьяraggedy

Доктор в Лохмотьях!
The Raggedy Doctor.
Доктор в Лохмотьях, это правда он!
The Raggedy Doctor, it's him.
Доктор в Лохмотьях.
The raggedy Doctor.
Мой Доктор в Лохмотьях.
My raggedy Doctor.
Человек в лохмотьях, я помню тебя, а ты опаздываешь ко мне на свадьбу!
Raggedy man, I remember you, and you are late for my wedding!
Показать ещё примеры для «raggedy»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я