ложиться спать — перевод на английский

ложиться спатьgo to bed

Можешь ложиться спать.
You may go to bed.
Ну, так ложись спать.
Well, go to bed.
Ложитесь спать, батюшка.
Go to bed, little father.
Все в ажуре, ложись спать.
— Everything's okay. Go to bed.
Попей, поешь и ложись спать.
Drink, eat and go to bed.
Показать ещё примеры для «go to bed»...

ложиться спатьgo to sleep

Пошли, Боб. Пусть малыш ложится спать.
Come along, Bob, and let Junior go to sleep.
Почему ты не ложишься спать?
Why don't you go to sleep, huh?
Но боюсь, я должен ложиться спать.
I was afraid I'd have to go to sleep.
А теперь, моя русалочка, ложись спать.
Now go to sleep, my little mermaid.
Когда я ложусь спать, я прячусь под покрывалом, чтобы не увидеть его!
When I go to sleep, to not see him I get under the blankets!
Показать ещё примеры для «go to sleep»...

ложиться спатьto bed

Диксу как раз пора ложиться спать.
We were putting Dix to bed.
[ Вздыхая ] Ладно, иди ложись спать.
(Sighs) Well, you go to bed.
Здесь известно, когда дама ложится спать в ночной сорочке или пижаме.
Everyone here knows what the other wears to bed at night.
Уже поздно, иди ложись спать.
It's late, you should go to bed.
— Потому что вы ложитесь спать.
Because you're going to bed.
Показать ещё примеры для «to bed»...

ложиться спатьsleep

Ложись спать, если тебе нужно встать рано.
You'll need your sleep if you have to get up early.
— Подбросишь меня домой? Телеграфируй в газеты, и можешь спокойно ложиться спать.
Wire the papers, and then try and get a good night's sleep.
— Джоуи, я хочу чтобы ты ложился спать.
— Joey, I want you to go to sleep.
Вернулась... ложусь спать.
I come home early and sleep.
Ложитесь спать.
You too, sleep.
Показать ещё примеры для «sleep»...

ложиться спатьbedtime

Пора ложиться спать.
Bedtime. Oh.
Ну хорошо, я проверю твою комнату. А сейчас пора ложиться спать.
All right. I'll come in and check, but then it's bedtime.
Точно. Это съемка, как премьер-министр ложится спать.
Yes, it's obviously the Prime Minister's bedtime.
Всё равно мне скоро надо ложиться спать.
It's close to my bedtime anyway.
Время ложиться спать.
Bedtime.
Показать ещё примеры для «bedtime»...

ложиться спатьget some sleep

Забудьте тревоги и ложитесь спать. Я тоже попробую поспать.
Just forget your worries and get some sleep I'll try to get some sleep, too
Теперь иди домой и ложись спать.
Now you go home and get some sleep.
Ложись спать.
GET SOME SLEEP.
Ложись спать, дочка.
Will you get some sleep?
Ничего. Ложись спать, увидимся завтра.
Nothing realy, get some sleep I'll see you tomorrow.
Показать ещё примеры для «get some sleep»...

ложиться спатьstay up

Не ложись спать так поздно.
Don't stay up so late.
Я не ложусь спать допоздна.
I stay up late.
Я ложусь спать так поздно, как захочу."
I stay up as late as I want."
Не ложись спать поздно.
Don't stay up too late.
Я не должен был ложиться спать.
I needed help to stay up, though, you know.
Показать ещё примеры для «stay up»...

ложиться спатьget to bed

И оба ложитесь спать вовремя.
And both of you, get to bed on time.
Возможно, мсье, но сейчас же садись есть или ложись спать!
Maybe, mister, now eat or get to bed!
Ложись спать.
Get to bed.
Ну, ложись спать.
So get to bed.
Давай, ложись спать.
Go on, get to bed.
Показать ещё примеры для «get to bed»...

ложиться спатьgo back to sleep

Ты слишком маленький. Ложись спать.
Go back to sleep.
Ложись спать, мама, все в порядке.
Go back to sleep, mother. It's right.
Ложись спать, Уолт
Go back to sleep, Walt.
Ложись спать.
— Okay, go back to sleep.
Ложись спать.
Go back to sleep.
Показать ещё примеры для «go back to sleep»...

ложиться спатьcome to bed

Ложись спать, Наташа.
Come to bed, Natasha.
Карин, ложись спать.
Come to bed, Karin.
А теперь ложись спать.
Now come to bed.
Жако, ложись спать.
Come to bed, Jacquot.
Ложись спать.
Come to bed.
Показать ещё примеры для «come to bed»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я