лобовой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лобовой»
«Лобовой» на английский язык переводится как «frontal» или «windshield».
Варианты перевода слова «лобовой»
лобовой — windshield
Мне разбили лобовое стекло.
My windshield has been broken.
— Лобовое стекло!
— The windshield!
Прямо в лобовое стекло.
Into the windshield.
Когда я очнулась, то увидела обломки машины... и мужчину с перерезанным горлом — его тело наполовину торчало из разбитого лобового стекла.
When I woke up, I saw the wreck of a car... and a man in it with his throat cut and half his body through the windshield.
У них трещина справа на лобовом стекле.
In the windshield they got a crack on the passenger side.
Показать ещё примеры для «windshield»...
лобовой — frontal
Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот!
Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool!
Господин полковник, вот мы сидим и ждем лобового удара, а что, если красные пойдут в обход?
Colonel, we're sitting and waiting here for a frontal attack. But what if the Reds take a detour?
А для этого необходим лобовой удар по турецкому валу.
And to do that, we need a frontal blow on the Turkish rampart.
Сначала разрушаем учебный зал, затем идём в лобовую атаку.
First we destroy the Learning Hall, then we make a frontal attack.
При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас!
You make a frontal attack like that, and Dent'll blast you down without a second's thought!
Показать ещё примеры для «frontal»...
лобовой — windscreen
Он отрывается от сидения, вылетает через лобовое стекло головой вперёд, бьётся о дерево, так?
He leaves his seat and goes through the windscreen headfirst straight into the tree, right?
А потом влетает обратно через лобовое стекло.
And then bounces back through the windscreen.
Лобовое стекло не протрёте?
Could you do the windscreen?
Все работает! На все лобовое стекло!
— It works, look at the windscreen!
Я просто протру лобовое стекло, чтобы вы могли лучше посмотреть на нее.
I'll just wipe the windscreen so you can have a better look at it.
Показать ещё примеры для «windscreen»...
лобовой — head-on
— Там привезли лобовое столкновение...
— There was a head-on MVA... — Are they stable?
К несчастью его грузовик в лобовую врезался в джип пьяного капрала.
Unfortunately, the truck was hit head-on by a drunken corporal.
Ваш муж в лобовую столкнулся с внедорожником.
Your husband was in a head-on collision with an S.U.V.
Чуть больше двух лет назад, у меня спустило шину, я пробила заграждение, меня выкинуло на встречную полосу, и я в лобовую столкнулась с внедорожником.
A little over two years ago, I blew a tire out, flipped over the center divider into oncoming traffic and was hit head-on by an S.U.V.
По пути домой, на шоссе у пикапа лопается шина, и он врезается в нас в лобовую.
On the way home, a pickup truck blows a tire on the highway, hits us head-on.
Показать ещё примеры для «head-on»...
лобовой — front
Ну первый удар был в лобовую часть.
Well, the initial strike was to the front of the skull.
А что ты предлагаешь: лобовую атаку без поддержки с воздуха?
You know that, a front attack, when you don't have air support...
Мортоны стояли за поножовщиной этим утром И те единственные, кто связывал нас с ними, только что прошли через лобовое стекло Ровера Р6.
Now, the Mortons were behind the stabbing this morning and our only leads to them just went through the front window of a Rover P6.
лобовой — car
А ты присосался ко мне как какая-то игрушка на лобовом стекле.
And you have suckered onto me like some sort of a car window Garfield.
Можешь выкинуть свои игрушечные пушистые игральные кости с лобового стекла.
You might run out of fluffy dice for your car window.
А сегодня утром меню того ресторана оказалось на лобовом стекле моей машины.
And then this morning, there was a menu from the Chinese restaurant on my car.
Возьмите эти карточки, прикрепите их на лобовые стёкла машин.
Take these cards and put them on the cars.
лобовой — window
В конце концов пришел какой-то парень помочь Джеймсу, что дало мне время почистить мое лобовое стекло.
Eventually, some men came to help James and I, which gave me a chance to mend my window.
Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces.
Посмотри за лобовое стекло
Look in the window.