лига — перевод на английский

лигаleague

Это кровь моего отца и дяди, убитых при геноциде во время финала малой лиги в прошлом году на моей Родине.
They were "assassined" during little league finals last year in my homeland. And because of the massacre, the game wasn't even finished.
Меня консультировали адвокаты, работающие на Лигу Наций, и совершенно бесплатно!
I had the same lawyers as the League of Nations. Oh. I'm entirely free.
Примроуз Лига.
Primrose League.
— который является Фондом Анти-Вайс Лиги...
— which is the Anti-Vice League fund...
Анти-Вайс Лиги?
— Anti-Vice League?
Показать ещё примеры для «league»...

лигаmajors

Я был близок... к высшей лиге, но был скован.
I was this close... To making it to the majors when i got snatched.
Все в высшей лиге... дают автографы
The ones that made it to the majors are... Signing autographs at card shows now
Пожалуйте в высшую лигу.
Welcome to the majors.
Я перевожу тебя в высшую лигу.
I'm calling you up to the majors.
Он стал питчером, играл в Высшей Лиге.
He went on to pitch in the majors.
Показать ещё примеры для «majors»...

лигаnfl

Меня заботит только Национальная Футбольная Лига.
You could be NFL for all I care.
Я сказал, что он слишком маленького роста для Национальной Лиги.
I told you he was too small for the NFL.
Говорю тебе, я могу работать тренером в национальной футбольной лиге.
I'm telling you, I can coach in the NFL.
Посмотрим правде в глаза — вы парни мало времени провели в высшей лиге.
You guys ain't spent much time in the NFL, face it.
Фанатов НФЛ. //Национальная Футбольная Лига тысячи их.
NFL football fans, thousands of them.
Показать ещё примеры для «nfl»...

лигаbig leagues

— Вот и высшая лига.
-Welcome to the big leagues.
Хорошо, когда будешь готов к старшей лиге, дай мне знать.
Well, when you're ready for the big leagues, let me know.
— Вот это высшая лига.
Now, that's the big leagues.
Это высшая лига, ребята.
This is the big leagues, guys.
Это же высшая лига.
It's the big leagues.
Показать ещё примеры для «big leagues»...

лигаbigs

Кейт Фулки лидер лиги по числу ударов...
Keith Foulke leads the bigs in home runs given up by a reliever with six.
Всего лишь одним матчем меньше на моем пути в высшую лигу.
It means one less game until I'm out and into the bigs.
Я круто играл и был в высшей лиге.
First-round draft pick of the Devils, playing in the bigs.
Чувак, ты снова будешь в строю большой лиги в кратчайшие сроки.
Man, you will be catching again in the bigs in no time.
Думаешь, они попадают в высшую лигу?
You think they make it to the bigs?
Показать ещё примеры для «bigs»...

лигаminors

Что такое, вас выгнали даже из младшей лиги? (имеется ввиду статус в полиции)
What happened, they bust you down to the minors?
Поэтому хватит пытаться запихнуть меня в младшую лигу.
So stop trying to knock me back to the minors.
Во второй лиге, короче?
So we're talking minors?
Нет, сначала тренировочная база, а потом вторая лига.
We're talking camp, then minors.
Ты в этом шоу не успеешь и клюшкой взмахнуть, как окажешься в низшей лиге с выбитым плечом, и деваться тебе уже будет некуда.
The show hits you right back. Before you say "slap shot" you're down to the minors with a blown-out shoulder and nowhere to go.
Показать ещё примеры для «minors»...

лигаmajor league

Или вам так легко еще и потому, что у вас примерно одинаковые шансы попасть по мячу в играх премьер лиги.
Or maybe the reason they get along so well is they both have roughly the same chance of getting a hit in a major league baseball game.
Глaвнaя pукa в Лиге.
I mean, a major league arm.
Мы просто научились у бейсбольной лиги, это не обман, если все так делают.
We were just taking a lesson from major league baseball. It's not cheating if everyone's doing it.
О, ты у нас теперь подающий Вышей Лиги?
Oh, you're a Major League pitcher now?
Наихудший игрок бейсбольной лиги, который был когда-либо.
The worst major league baseball player ever.
Показать ещё примеры для «major league»...

лигаlittle league

— Ради этого, я пропустил собрание лиги.
— Not me. I had to miss little league for this.
— Ну тренер младшей лиги
He's the Little League coach.
Но насчет детской лиги вы правы.
But you're right about the little league.
В 1983, в матчах Мини Лиги я был первым подающим.
In 1983, I was the starting pitcher in the Little League World Series.
У Детской Лиги отношение к подобному суровое.
The Little League has a no-tolerance policy.
Показать ещё примеры для «little league»...

лигаleaguers

— А старые игроки высшей лиги?
-Will we see washed-up major leaguers?
А-аа, вот и наши поступившие в колледж Плющевой лиги !
Oh, here they are, the two ivy leaguers.
Это журавль в небе, не говоря уже о снисходительном отношении которое получат выпускники Лиги Плюща, играющие в учителей уязвимых американских детей.
It's pie-in-the-sky to say nothing of patronizing to have privileged Ivy Leaguers play teacher to America's vulnerable children.
Вот по смотрите на лучших игроков этой лиги.
I mean, look at all the major leaguers.
Один бывший игрок команды Янки, два игрока ведущей лиги, один из НХЛ, два представителя хедж-фонда и два агента спецслужб.
One former Yankee, two current major leaguers, one NHL, two hedge fund guys, and two Secret Service agents.
Показать ещё примеры для «leaguers»...

лигаjustice league

Потому что "Лига Правосудия Америки" — это совсем не Пруст и не Фуко.
BECAUSE "THE JUSTICE LEAGUE OF AMERICA" ISN'T EXACTLY PROUST OR FOUCAULT
Если бы мы были Лигой Справедливости, я был бы Аквамэном.
If we were the Justice League, I'd be Aquaman.
В отличие от прошлого года, когда мы были Лигой Справедливости Америки.
Switching it up from last year when we came as the Justice League of America.
Мы Лига Справедливости Америки.
We're the Justice League of America.
Разве мы не члены одной Лиги Правосудия?
Aren't we all part of the Justice League?
Показать ещё примеры для «justice league»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я