лекарь — перевод на английский

Варианты перевода слова «лекарь»

лекарьphysician

Мудрец, звездочет и лекарь.
A sage, astrologer and physician.
Я новый мудрец, звездочет и лекарь эмира.
I'm new sage, astrologer and physician of Emir.
А где же местный лекарь?
How about the local physician here?
Кто этот маленький лекарь?
Who is this little physician?
Позовите придворного лекаря, скорее!
Call the Imperial Physician! Hurry up!
Показать ещё примеры для «physician»...

лекарьhealer

Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет.
Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer.
Я Гуссейн-Гуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада!
I am Hussein-Husliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad!
Я искусный лекарь, я могу по цвету ногтей определить ее болезнь.
I'm a skilled healer. I can determine her illness, by looking at her nails.
Он травник, лекарь, Джордж.
He's an herbalist, a healer, George.
— Сколько берет лекарь?
— How much does the healer charge?
Показать ещё примеры для «healer»...

лекарьdoctor

Сам эмир и с ним лекарь.
Emir himself, and the doctor with him.
Если увижу лекаря, постараюсь словить его и достать для тебя чего-нибудь.
If I see a doctor, I'll see if I can get him to give you something for that.
Рядом находился лекарь.
A doctor was beside it.
Пойдём, сестрёнка. Пора навестить лекаря.
Time to go see the doctor.
Здравствуй, лекарь.
Hello, doctor.
Показать ещё примеры для «doctor»...

лекарьsurgeon

Я бы скорее вызвал лекаря и велел отпилить мои проклятые ноги.
I'd rather call for the surgeon and have him cut off my goddamned foot with a saw.
Думаю, обойдется визитом к лекарю.
I think he could do with seeing the surgeon.
Но... мистер Шарп сказал, мне надо к лекарю, чтоб вырвать его с корнем.
But er... Mr Sharpe says I should go to the surgeon and have it pulled out by the roots.
Когда я сказал, что у меня немного болит зуб, он грозил мне лекарем, сэр.
When I told him I had a bit of a twinge in my tooth, he threatened the surgeon on me, sir.
Лекарь все равно его вырвет.
A surgeon will have to take it out, anyway.
Показать ещё примеры для «surgeon»...

лекарьmedicine

Дай ему знак лекаря.
Give him the medicine badge.
А ты не был... ну... лекарем ?
Were you... I guess... a medicine man?
Их лекари сделали все, что могли, чтобы спасти меня нополностьюятак ине оправился.
Those medicine men did what they could to bring me back but somehow they just couldn't get me all the way out.
Они воевали с соседствующим племенем, и, когда они завоевывали их, победители съедали лучших побежденных воинов, а потом их лекаря и затем их повара.
They would go to war with a neighboring tribe, and when they conquered them, the winners would eat the vanquished tribe's best warriors, and then their medicine man, and then their chief.
За возвращение с лекарем и миссис Сибли?
To return with... with medicines and Mrs. Sibley?

лекарьimperial doctor

Так это был королевский лекарь.
So it's the imperial doctor.
Вы императорский лекарь Ван Пху?
You're Imperial Doctor Wang Pu?
Ты служишь придворному лекарю Ван Пху.
You serve Imperial Doctor Wang Pu
чтобы мы проконсультировались с придворным лекарем.
The officials want us to consult the Imperial Doctor
Это секретный фамильный рецепт от придворного лекаря.
This is the secret family prescription of the Imperial Doctor
Показать ещё примеры для «imperial doctor»...

лекарьmedic

Лекарей, ЖИВО!
Medics, NOW!
Оставьте здесь своего лyчшего лекаря и припасы.
Leave your best medics and supplies!
— Лукреция...тебе нужен лекарь.
— Lucrezia... you need a medic.
Лекаря!
Medic!

лекарьmedicus

Покажи его лекарю.
See him to the medicus.
Покажите его лекарю.
See him to the medicus.
Ты так жаждеш вернуться к лекарю?
Perhaps you'd care for a real opponent. Are you so eager to return to the Medicus?
Приведите лекаря.
Fetch the medicus.
Где, черт возьми, лекарь?
Where the fuck is the medicus?
Показать ещё примеры для «medicus»...