легкомысленно — перевод на английский

Варианты перевода слова «легкомысленно»

легкомысленноfrivolous

А он получил по заслугам за то, что легкомысленно согласился впутаться в такую авантюру.
And he got what he deserved, for having joined such a frivolous venture so lightheartedly.
Мэм, легкомысленно — это плохо?
Ma'am, is frivolous bad?
Когда вы были здесь на прошлой неделе, вы переживали, что выглядите легкомысленно по сравнению с вашей сестрой.
Last week when you were here You were worried about seeming frivolous Compared to your sister.
И, я знаю, прозвучит легкомысленно, но я подумала, было бы хорошо заняться причёской.
And I know it sounds frivolous, but I thought it might be nice to get my hair done.
Как-то это легкомысленно.
It just seems frivolous.
Показать ещё примеры для «frivolous»...

легкомысленноlightly

Ты поступила легкомысленно, и я по-прежнему так считаю.
I thought you treated it all so lightly, and I still do.
Простите, если я говорил легкомысленно.
I'm sorry if I spoke lightly earlier.
Пожалуйста, милорд, не относитесь легкомысленно к таким вещам.
Please, my lord, do not take these things lightly.
Ну, старшие партнеры к предательству не относятся легкомысленно .
Well, the senior partners don't take betrayal lightly.
С причинной связью нельзя обращаться так легкомысленно.
Causality is not to be treated so lightly.
Показать ещё примеры для «lightly»...

легкомысленноcareless

Уж очень легкомысленно вы отнеслись к нашим камешкам, моя дорогая.
You were very careless with our precious jewels, my dear.
Это было легкомысленно.
That was careless.
Кроме того, вы совершенно легкомысленно называли друг друга по именам.
Besides, you were careless enough to call each other by your names.
Немного легкомысленно, потерять ее после таких усилий по ее нахождению.
A bit careless, misplacing her after all the effort to find her.
Я вёл себя легкомысленно.
I was careless.
Показать ещё примеры для «careless»...

легкомысленноtaken lightly

— Ко всему относятся легкомысленно.
— Everything taken lightly.
— Да, но к некоторым играм нужно относиться легкомысленно.
— Yes, but some games can be taken lightly.
Боевой шест опасное оружие, Деленн к нему нельзя относиться легкомысленно или изучить поверхностно.
The fighting pike is a dangerous weapon, Delenn not to be taken lightly or learned prematurely.
Той, к которой нельзя относиться так легкомысленно.
One that cannot be taken lightly.
Устройство, обладающее силой создавать и уничтожать миры не следует воспринимать легкомысленно.
A machine with the power to create and destroy worlds shouldn't be taken lightly.
Показать ещё примеры для «taken lightly»...

легкомысленноflippant

И если это звучит легкомысленно, я прошу прощения, потому что хотел сказать совсем другое.
And if that sounds flippant I beg you to forgive me because I absolutely did not mean it to.
Это было легкомысленно.
That was flippant.
Это просто не то, что мы делаем легкомысленно.
It's just not something we do flippantly!

легкомысленноgiddy

Ага, и так легкомысленно смеяться.
Yeah, and that laugh, the giddy one.
Я вела себя застенчиво и легкомысленно?
Was I acting all shy and giddy?
Очень сомневаюсь, что выгляжу легкомысленно.
I seriously doubt I look giddy.
Вы себя легкомысленно ведёте.
Giddy life you two lead
старайся не выглядеть легкомысленно, приближаясь к месту убийства.
try to not look giddy when approaching a murder scene.

легкомысленноthoughtlessly

Денежная система создаёт этот материализм не только за счёт самосохраняемых структур, но и за счёт бесчисленного количества людей, слепо приспособившихся к этому мышлению и легкомысленно поддерживающих эти структуры, становясь при этом защитниками установленного порядка вещей.
The monetary system perpetuates this materialism not only by it's self-preserving structures, but also throught the countless number of people who have been conditioned into blindly and thoughtlessly upholding these structures, therefore becoming self-appointed guardians of the status quo.
Я легкомысленно сдалась детям, не подумав о том, как это повлияет на тебя?
Did I thoughtlessly capitulate to the children without any concern for how it affected you?
Ты ведешь себя безответственно и легкомысленно И это, кажется, с тобой не впервые
Like that lets you off the hook for being thoughtless and irresponsible, which by the way, seems to be a recurring pattern in your life!

легкомысленноmake light of

Предстоящее дело слишком серьезное и важное, чтобы отнестись к нему легкомысленно.
The task before us is too big, too important to make light of.
Не относись к этому так легкомысленно.
Don't make light of this
Почему ты ко всему относишься так легкомысленно?
Why do you always make light of everything?