куча денег — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куча денег»
куча денег — lot of money
Я прочла в газете, что вы выиграли кучу денег у этого картёжника.
I read in the papers about you winning a lot of money from that gambler.
Как же это должно быть здорово — выиграть вот так кучу денег.
My, it must be wonderful to win a lot of money like that.
Владеют половиной страны. Куча денег.
They own half the country down here, a lot of money.
Он говорил, что его картины стоят кучу денег...
He told you his paintings are worth a lot of money...
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил.
Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more.
Показать ещё примеры для «lot of money»...
куча денег — money
Настанет день — эта подпись будет стоить кучу денег.
Someday that signature will be worth money.
Неплохо. Но лучшим подарком ему от нас будут пустые полки и куча денег в кассе.
That's all very nice, but the best present we could give him is a bare-looking shop with nothing in it except money in the cash register.
Ангел святой, ты и предположить не мог, что у меня такая куча денег.
You, you're an angel, a saint! If you knew what I went through to end up with this money.
Он может стоить кучу денег!
It may be worth money, you know that.
Я обратился именно к вам, чтобы заработать кучу денег.
I approached you to make money.
Показать ещё примеры для «money»...
куча денег — ton of money
Можешь заработать кучу денег.
You'd make a ton of money.
Слушай, мы потратили год и кучу денег, гоняясь за этим парнем.
Look, we spend an year and a ton of money pursuing this guy.
Я потерял кучу денег на вашем проигрыше кубка.
I lost a ton of money on that Sugar Bowl of yours.
Кучу денег сэкономлю.
I'm gonna save a ton of money.
Мы все поднимем кучу денег.
We're all gonna make a ton of money.
Показать ещё примеры для «ton of money»...
куча денег — bunch of money
Вам скоро принесут кучу денег.
We're gonna get you a bunch of money.
Тот вирус, про который ты говорил... тот, который, ты говорил, может выпотрошить из компании... целую кучу денег.
That virus you're always talking about... the one that could rip off the company... for a bunch of money.
Ты унаследуешь кучу денег после него?
You're inheriting a bunch of money from him?
Да, это из тех реалити-шоу, в которых людей подлавливают на глупых поступках. как они отдают незнакомцам машину или кучу денег.
Yeah, it's one of those reality shows where people get duped into doing stupid things like giving some stranger their car or a bunch of money.
— Да, у меня есть целая куча денег.
— Yeah, I got a whole bunch of money, bro.
Показать ещё примеры для «bunch of money»...
куча денег — much money
Когда я покидал Лондон, я был должен кучу денег куче людей.
When I left London, I owed so much money to so many chaps.
У тебя куча денег!
Goodness, so much money.
За все эти подарки придется заплатить кучу денег.
All these things cost so much money.
Он делает кучу денег на нас, чернокожих людях,.. ..и всё что у него там есть — это стена с портретами итальянцев.
He make much money off us black people and all he got up there on the wall is Italians.
Но если фильм удался, то он может принести кучу денег.
But if you make a good one there's practically no end to how much money you can make.
Показать ещё примеры для «much money»...
куча денег — pile of money
Вопрос в том, кто притащит кучу денег первым.
Question is, who'll show up with a pile of money first?
Смизерс, нам лучше уйти и я надеюсь, к нашему возвращению, куча денег исчезнет.
Smithers, why don't we leave and hopefully, when we return, the pile of money will be gone.
Наверное прячут кучу денег в своей телеге.
Probably got a pile of money stashed away in that cart.
Мы вложим этот капитал, чтобы выиграть ещё кучу денег.
I'm gonna use this as seed money to make another pile of money!
Ну же, благодаря этому у нас будет куча денег.
What are you talking about? Come on, we're gonna make a pile of money out of this thing.
Показать ещё примеры для «pile of money»...
куча денег — fortune
Во-первых такой трейлер... стоит кучу денег.
First of all, the kind of a trailer that you're thinking about probably costs a fortune.
Это будет стоить кучу денег!
It will cost a fortune.
Я потратил кучу денег на частных детективов, чтобы выследить тебя.
I spent a fortune on detectives to trace you.
Я заплатила кучу денег за такси.
I paid a fortune for the cab.
— Мог бы огрести кучу денег.
— Could've made a fortune.
Показать ещё примеры для «fortune»...
куча денег — loads of money
— У меня куча денег...
— I have loads of money...
Куча денег!
Loads of money!
Я что не могу погрустить? Потому-что у меня большой дом и куча денег?
What, I can't be depressed 'cause I've got a big house and loads of money?
Да у них куча денег!
But they have loads of money.
— Да, у него куча денег!
— Yeah, he's got loads of money.
Показать ещё примеры для «loads of money»...
куча денег — cash
Тебе случайно не снилось, что меня ожидает большая куча денег?
You haven't seen me come across some big cash?
У меня куча денег, чтобы тратить.
I got cash to spend.
Послушай, у них была куча денег, они предложили значительно больше, чем я просил. просто хотел поскорее покончить с этим.
Look, they had the cash, they was offerin' more than I was askin', and I just... just wanted to be done with it.
Тратить свободное время, кучу денег, которых машина и не стоит, и... ради чего собственно?
Takes up hours of your time, you spend more cash than the car is actually worth, and... for what exactly?
Ребята, вы что правда ищите кучу денег из завещания?
Are you guys actually looking for cash from the will?
Показать ещё примеры для «cash»...
куча денег — shitload of money
Они хоть соображают, что у нас куча денег?
They are aware we're carrying a shitload of money?
— Это правда. Кучу денег!
A shitload of money!
Нет, я... Слушай, если дело пойдёт, мы заработаем кучу денег.
No, l-— look, lf this thing takes off, we can make a shitload of money.
Мы сможем заработать кучу денег.
We could make a shitload of money.
Я лишь делал то, что они от меня требовали, и при этом заработал для всех хренову кучу денег.
I just did what they told me they wanted me to do, and in the process, I made a shitload of money for everybody.
Показать ещё примеры для «shitload of money»...