купоны — перевод на английский

Быстрый перевод слова «купоны»

«Купон» на английский язык переводится как «coupon».

Варианты перевода слова «купоны»

купоныcoupon

Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят... проверить свои ящики для ножей на кухне, они найдут погнутую ложку... и неиспользованный купон на покупку мёда со скидкой.
If viewers in the Matlock and Buxton areas of Derbyshire would like to check their cutlery drawers, they will find a bent spoon and an unused Weetabix special offer coupon.
Внимание, покупатели Фудлэнда, ...каждый день на этой недели вы будете получать двойной премиальный купон!
Attention, Foodland shoppers. Remember, every day this week... is a double coupon day.
Эй, тот купон истекает, знаешь ли.
Hey, that coupon expires, you know.
А как насчёт купона на десятидолларовую покупку?
Make it a ten dollar merchandise coupon?
Я могу использовать свой купон.
I can use my coupon.
Показать ещё примеры для «coupon»...
advertisement

купоныtickets

Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
He looked like a devil by some minutes later he returned saying that the press was tearing the tickets and swearing at all because he said he had lost 20 pennies and lost even more to the outsider who won the race. So, would take me.
Эй, Томми! Дай купонов на выпивку.
Hey, Tommy, can I have some drink tickets?
На собрании мне дали кучу купонов на выпивку.
Convention gave me a buttload of drink tickets.
Купоны на выпивку для вас двоих, пожалуйста.
Drink tickets for the two of us, please.
— Два купона на человека, паренёк.
Or... Two tickets per person, guy.
Показать ещё примеры для «tickets»...
advertisement

купоныvoucher

У меня есть купон.
I have a voucher.
Купон на напитки на сегодня.
Drinks voucher for tonight.
Посмотрим. В листовке двойной купон.
There is a voucher Multiplied by the ad.
Это купон из отеля.
That's a voucher from the hotel.
Когда кто-то использует купоны, я их подписываю и он становится непригоден.
When the voucher's been used, I mark it with my initials and Then it's processed.
Показать ещё примеры для «voucher»...
advertisement

купоныgroupon

Король Ударов принимает просроченный купон на две игры по цене одной?
Will King Putt honor an expired, two for-one Groupon? Yes or no.
— Скидочный купон.
— I had a Groupon.
Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа «Небесный источник» в Джаспере.
And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper.
Каждый раз, когда кончается купон, умирает котёнок.
Every time a Groupon expires, a kitten dies.
У меня есть купон.
I have Groupon.
Показать ещё примеры для «groupon»...

купоныstamps

Купонов больше не будет?
You mean no more stamps?
Простите, сэр, вы забыли подарочные купоны!
Excuse me, sir, you forgot your stamps!
Так, никаких купонов на еду, но лотерейные билеты принимаются.
All right, no food stamps. But lottery scratchers are accepted.
Мы выдавали покупателям серые купоны.
You know, we used to give out gray stamps.
У вас есть ещё купоны?
Got any more stamps? — [Chuckles]
Показать ещё примеры для «stamps»...

купоныtokens

Не появляйся здесь три недели или плати штраф, СЕЙЧАС, НЕ купонами.
Three-week suspension or £21 cash, no milk tokens.
Купоны на книги?
Is it book tokens?
— Книжные купоны.
— Book tokens.
— И купоны на книги.
— And book tokens.
Это... это... купоны.
It's, it's... tokens.

купоныclipping coupons

Пенни вырезает купоны. Я все-все испортила.
You have to drop out of school, Penny is clipping coupons.
Купоны на скидки вырезали.
Clipping coupons.
Тогда бы мы жили в кондо, резали купоны и ели на обед мясо.
And if I had, we'd be living in a condo, clipping coupons and eating lunch meat.
Вырезала купоны.. это было трогательно, да.
The coupon clipping was a nice touch, though.
так что пришлось вырезать немало рекламных купонов но я таки стала шпионкой наша жертва...
So it took a lot of coupon clipping, but I got to be a spy. Our victim... how well did you know him?