купон — перевод на английский
Быстрый перевод слова «купон»
«Купон» на английский язык переводится как «coupon».
Варианты перевода слова «купон»
купон — coupon
Мол, не нужно денег — отправь им купон и станешь радио-специалистом.
Don't pay nothing. Just send them the coupon and you're a radio expert.
Если это был билет туда и обратно, у вас бы остался купон, а если билет в одну сторону, то у вас должен был остаться корешок и проспект.
If it was a round-trip ticket, you'd have the return flight coupon. If it was a one-way, you'd still have the ticket stub and folder.
Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят... проверить свои ящики для ножей на кухне, они найдут погнутую ложку... и неиспользованный купон на покупку мёда со скидкой.
If viewers in the Matlock and Buxton areas of Derbyshire would like to check their cutlery drawers, they will find a bent spoon and an unused Weetabix special offer coupon.
Внимание, покупатели Фудлэнда, ...каждый день на этой недели вы будете получать двойной премиальный купон!
Attention, Foodland shoppers. Remember, every day this week... is a double coupon day.
Почему-бы тебе не посмотреть, есть ли там купон, для шоковой терапии?
Why don't you see if they got a coupon in there for shock treatments?
Показать ещё примеры для «coupon»...
купон — voucher
Ваши купоны.
Your vouchers.
— Надеюсь, это купоны, Фидельма.
This better be vouchers, Fidelma.
На нижнем уровне вы можете обналичить свои купоны.
Affiliates, please go to the lower deck to redeem your vouchers.
В канун Сретения ты сжигаешь свои купоны на отбеливание.
Candlemas Eve where you burn your bleaching vouchers.
Да, я нашел несколько купонов, но на них надо брать бутыль на 100 или 120 литров.
I found them such vouchers, but are for packages of 26 gallons, not 13.
Показать ещё примеры для «voucher»...
купон — ticket
Эй, Томми! Дай купонов на выпивку.
Hey, Tommy, can I have some drink tickets?
На собрании мне дали кучу купонов на выпивку.
Convention gave me a buttload of drink tickets.
Купоны на выпивку для вас двоих, пожалуйста.
Drink tickets for the two of us, please.
— Два купона на человека, паренёк.
Or... Two tickets per person, guy.
Адриано сделал фальшивые купоны.
Okay. Adriano made fake tickets.
Показать ещё примеры для «ticket»...
купон — stamp
Купонов больше не будет?
You mean no more stamps?
Простите, сэр, вы забыли подарочные купоны!
Excuse me, sir, you forgot your stamps!
Если у вас есть купоны, можно воспользоваться трубами для передвижения к шлюзам. Что вы делаете?
There's a travel pipe down by the airlocks, if you've got stamps.
Так, никаких купонов на еду, но лотерейные билеты принимаются.
All right, no food stamps. But lottery scratchers are accepted.
Мы выдавали покупателям серые купоны.
You know, we used to give out gray stamps.
Показать ещё примеры для «stamp»...
купон — clipping coupons
Тогда бы мы жили в кондо, резали купоны и ели на обед мясо.
And if I had, we'd be living in a condo, clipping coupons and eating lunch meat.
Пенни вырезает купоны. Я все-все испортила.
You have to drop out of school, Penny is clipping coupons.
Купоны на скидки вырезали.
Clipping coupons.
Вырезала купоны.. это было трогательно, да.
The coupon clipping was a nice touch, though.
так что пришлось вырезать немало рекламных купонов но я таки стала шпионкой наша жертва...
So it took a lot of coupon clipping, but I got to be a spy. Our victim... how well did you know him?
купон — token
Это... это... купоны.
It's, it's... tokens.
Купоны на книги?
Is it book tokens?
— Книжные купоны.
— Book tokens.
— И купоны на книги.
— And book tokens.
Не появляйся здесь три недели или плати штраф, СЕЙЧАС, НЕ купонами.
Three-week suspension or £21 cash, no milk tokens.