купить подарки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «купить подарки»

купить подаркиbuy presents

Нет, раз уж я получила зарплату, то я должна по крайней мере купить подарки для семьи.
No, since I got my first paycheck, I should at least buy presents for the family.
Давай купим подарки усопшим.
Let's buy presents for the dead.
(Эту фразу говорят пластилиновые мультгерои под Рождество) Вы ещё не купили подарки?
You didn't buy presents yet?
Ты сможешь купить подарки для моих племянников.
You can buy presents for my cousin's children.
Я хочу купить подарок для моей девушки... ну, чтобы она поняла мои чувства.
Um, I want to buy a present for my girlfriend... you know, that lets her know how I feel about her.
Показать ещё примеры для «buy presents»...
advertisement

купить подаркиbuy a gift

— Не хотите купить подарок?
Want to buy a gift?
Мне нужно было купить подарок для одного человека.
I had to buy a gift for someone.
Король хочет купить подарок, что бы успокоить свою жену.
The King wants to buy a gift to placate his wife.
Хотела купить подарок сестре на день рождения.
I wanted to buy a gift for my sister's birthday.
Слушай, в следующий раз захочешь купить подарок — покупай сам.
LOOK, THE NEXT TIME YOU WANT TO BUY A GIFT, BUY IT YOURSELF.
Показать ещё примеры для «buy a gift»...
advertisement

купить подаркиget a gift

Просто мне нужно купить подарок.
I just need to get a gift.
Нет, а ты, купила подарок или вы вдвоем подпишитесь под видео?
Are you, did you get a gift or are you guys part of that video contigent?
Может, мне стоит купить подарок для тёти Пэт.
Ooh, maybe I should also get a gift for my aunt Pat.
Ну, я думаю, что тебе нужно определиться, что ты к нему чувствуешь, а потом купить подарок, который это отражает.
Well, I think you got to figure out what you feel about him and then get a gift that reflects it.
Купи подарок моей жене, что-нибудь приятное.
I need you to get a gift for my wife. Something nice.
Показать ещё примеры для «get a gift»...
advertisement

купить подаркиget

Мне нужно купить подарок для Тины и Бет.
I have to go and get Bette and Tina's present.
Я хотела бы проводить с ней больше времени, но мне нужно в торговый центр, чтобы купить подарок Джею на день рождения.
Ay, I would love to spend more time with her, but I have to go to the Mall to get Jay's gift for his birthday.
Я уволила Мелинду прежде, чем она купила подарок для Чарли.
I fired Melinda before she could get Charlie's gift.
Обещаю, завтра я куплю подарок для твоей сестры.
I promise you I will get your sister's gift tomorrow.
И купил подарок.
I got you this.
Показать ещё примеры для «get»...

купить подаркиget a present

Ну, я пошла в книжный магазин сегодня утром, чтобы купить подарок для тройняшек, и, эм, владелец магазина был очень привлекательным мужчиной.
Well, I went to a-a bookstore this morning to get a present for the Cooplets, and, um, the owner of the bookstore was this very attractive man.
Лили нужно купить подарок на день рождения Джио.
Lily needs to get a present for Gio's birthday party.
— Тебе надо купить подарок.
— You'll need to get a present.
Высадить вас, сделать закуски на собрание родителей беговой команды Дилан, съездить за продуктами, забрать Дилан, отвезти её к ортодонту, купить подарки и отправиться на собрание родителей.
Drop you off, make snacks for Dylan's track-team-parent meeting, get the groceries, pick up Dylan, take her to orthodontist, get presents, track-team meeting.
Может, зайдёшь, купишь подарок для неё?
Why don't you come in and get her a present?
Показать ещё примеры для «get a present»...

купить подаркиgift

Зря ты не купил подарок Дебби!
— You should have gotten Debbie a gift. — Oh, come on.
Если ты забежал, чтобы купить подарок в последнюю минуту, то у меня есть держатель для телефона, который подходит ни к одному аппарату, выпущенному после 2002 года.
Well, if you're here for a last minute gift, we have a cell phone holder that fits no cell phone made after 2002.
Слушай, я не забыл купить подарок для Эми.
— Yeah. — Look, I didn't forget Amy's gift.
Мы купили подарок?
We have a gift for him?
Хочу купить подарок сыну.
Yeah, I want a gift for my son.

купить подаркиbought

Ты купил подарок на свадьбу Линдси и Мелани у какого-то уличного прохвоста?
YOU BOUGHT LINDSAY AND MELANIE'S WEDDING GIFT FROM SOME STREET— CORNER SHYSTER?
Да, ещё не купил подарок для Бин.
Yes, I haven't bought Bin's present yet.
А ты уже купил подарок как Тайный Санта?
Hey, did you buy your Secret Santa gift yet?
И все произошло из-за того, что ты не купил подарки своим детям.
All this happened because you didn't buy your kids their gifts.
И вам надо было купить подарок за 20 долларов, как все сделали.
And you should have just bought a $20 gift like everyone else.

купить подаркиpresent

Она поехала купить подарок Джесс ко дню рождения.
She was looking for a birthday present for Jess. Some kind of dollhouse.
Купи подарок, а не порошок.
Present, no powder.
Но я ещё не купил подарок!
Aah! But I don't have your present yet.
Хочу купить подарки своей семье.
I need some presents to bring back to my family.
Я задержусь, забыл купить подарки.
Running late, forgot the presents.