кузен — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кузен»

«Кузен» на английский язык переводится как «cousin».

Варианты перевода слова «кузен»

кузенcousin

Это мой бедный кузен!
The poor soul is my cousin.
Понимаете, миледи, мой кузен Джордж ведет торговлю зеленью.
You see, my cousin George is a greengrocer, milady.
— Это мой кузен, мистер Грейнджер.
— This is my cousin, Mr. Grainger.
Как и мой кузен Хьюго.
I guess I'm just like my cousin Hugo.
Эзра Оунс — кузен моей жены.
Ezra Ounce is my wife's cousin.
Показать ещё примеры для «cousin»...

кузенcousin's

К счастью,можете воспользоваться машиной Вашего кузена.
Luckily you have your cousin's car.
— Ваш кузен пришёл, чтобы присоединиться к нам, Том.
Your cousin's come to join us, Tom.
Не бойтесь, дорогая, у вас есть слово моего кузена.
Don't worry. You have my cousin's word.
Ты можешь быть уверена, что Тонго виновата в смерти твоего кузена... По причинам, которых мы всё ещё не знаем.
You can be sure that Tongo was the cause of your cousin's death for reasons we still don't know.
Мой кузен уехали надолго в Америку.
My cousin's in America for a while.
Показать ещё примеры для «cousin's»...

кузенcuz

— Я твой должник, кузен.
— I owe you bigtime, cuz.
Что ты думаешь, кузен?
What you think, cuz?
Это не из-за тебя, кузен. Чуешь?
It ain't on you, cuz.
Дурак, не будь здесь Сергея... ты и твой кузен были бы окоченевшими пиздарванцами.
Fool, if it wasn't for Serge here... you and your cuz both would be cadaverous motherfuckers.
— Добрый вечер, кузен.
Bonsoir, cuz.
Показать ещё примеры для «cuz»...

кузенbecause

Дело в том... — Кофе будешь, кузен?
The thing is... You want coffee, coz?
Ты об этом пожалеешь, кузен!
Burn him! You would regret it, coz.
Твой старший кузен тебе поможет.
That's what your big coz is for.
— Мы ж кузены, верно?
— We're coz, right?
Забудь о нем, кузен.
Forget him, coz.
Показать ещё примеры для «because»...

кузенgot a cousin

Её кузен в армии, и она беспокоится за него.
She's got a cousin in the military and she's kind of anxious about it.
Его кузен в отделе кадров.
He's got a cousin in personnel.
Слушай, мой кузен работает импрессарио.
Look, I've got a cousin that works for a concert promoter.
Мой кузен работал там.
I got a cousin that went through there.
Мой кузен занимается гравировкой.
I got a cousin that does stonework.
Показать ещё примеры для «got a cousin»...

кузенsecond cousin

За одного типа, кузена Иви. Ты помнишь Иви?
A type appeared, under pretext of being second cousin of Evie.
— Ты, конечно, встречал моего кузена Эдварда.
And of course you know my second cousin, Edward.
Как то нескромно говорить про своего кузена... Но Кураноске был человеком большой души.
While it is immodest to speak well of one's second cousin Kuranosuke had great depth to him.
Рохит — мой кузен.
Rohit is my second cousin.
Я должна была выйти замуж за двоюродного кузена мамы и стать женой будущего вождя.
And I was supposed to be married to my mother's second cousin and become the wife of the next ruler.
Показать ещё примеры для «second cousin»...

кузенmy fair cousin

Ну нет, кузен.
No, my fair cousin.
Ну нет, кузен:
No, my fair cousin:
Я хотел бы втолковать ей, мой добрый кузен, как сильно я люблю ее.
I would have her learn, my fair cousin how perfectly I love her.
Я хотел бы втолковать ей, мой добрый кузен, как сильно я люблю её,— чисто по-английски.
I would have her learn, my fair cousin, how perfectly I love her; and that is good English.

кузенfirst cousins

Дяди, тети, кузены, родители Гвен, конечно же, и любые родственники, которые захотят прийти. Мы будем рады всем.
Uncles, aunts, first cousins, Gwen's parents, of course... and any siblings or other relatives who'd like to come.
Кузены Бесс, сыновья сестры Джой.
Bess' first cousins on sister Joy's side.
Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний?
Did you know that first cousins can have children without great risk of birth defect or genetic disease?
Наши отцы были кузенами.
His father and my father first cousins.
Не думаю что брак между кузенами — мудрое решение, мэм.
I do not think marriage between first cousins is wise, Ma'am.
Показать ещё примеры для «first cousins»...

кузенgot my cousin's

Кузен мне позволил.
I got my cousin's permission.
Что ж, это объясняет, откуда У моего кузена наглость.
Well, that explains why my cousin's got his swagger
Кузен открывает свою охранную фирму в Хобокене.
Cousin's got a personal security firm in Hoboken.

кузенdear cousin

Привет, кузен, властитель дум моих.
Welcome, dear cousin... my thoughts' sovereign.
И мои агенты докладывают, Что Ваш кузен, Бофор, Имеет отношение к этим волнениям
And my agents have informed me that your dear cousin Beaufort is no stranger to this excitement and his continued betrayal
Поздравляю, кузен. Ваш сын герой. Мы все обязаны ему жизнью.
My dear cousin, your son is already bathed in glory!