крутой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «крутой»

На английский язык слово «крутой» может быть переведено как «cool», «awesome», «amazing», «great» или «fantastic», в зависимости от контекста.

Пример. Этот новый фильм просто крутой! // This new movie is just awesome!

Варианты перевода слова «крутой»

крутойcool

Да, он был напуган, но в тоже время это типа круто, поэтому отчасти он этому радовался.
So he's scared, but also it's sort of cool, so he's also kind of excited.
Скотт понимает их ситуацию, и знает, что предложение стать оборотнем звучит очень круто, но он знает, что это не так.
Scott can respect their situation, and knows that, you know, the offer at hand of them becoming a werewolf sounds like a really cool thing, but knows that it just is not. It'll mess up their life.
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками.
Hmm. I bet her vacuum cleaner is filled with cool pharmaceuticals.
Круто, да.
Cool, yeah.
Круто!
So cool!
Показать ещё примеры для «cool»...

крутойgreat

Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто.
I mean, you make jokes about your body, and they're pretty funny and mostly accurate, but with your big boobs, that dress would look great.
Круто!
Great!
Это же круто.
This is great.
Это круто. Красиво.
That's great.
Круто?
Great?
Показать ещё примеры для «great»...

крутойawesome

Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually.
Может, будет настолько ужасно, что даже круто.
That could be so bad it's awesome.
Вот это круто!
That was awesome!
Джош, это круто.
Josh, that is awesome.
Ого! Вот это круто!
Whoa, awesome!
Показать ещё примеры для «awesome»...

крутойgood

Это круто.
It's good.
Я же говорил, что он крут!
Man, I told you he was good.
Настолько круто, да?
That good, huh?
Я читала в газете, там говорится, что вы очень крутой.
What do you mean ? I read on a newspaper... They say you're very good !
Круто. — Да Хоть это и не лучшая гостиница Йогпура, все равно сойдет.
— It's good, even though it is not like the Jodhpur circuit house, but will do.
Показать ещё примеры для «good»...

крутойtough

Завтра ночью мне драться с крутым парнем.
That's a tough guy I'm up against tomorrow night.
— Для меня ты слишком крут.
— You're too tough for me.
Новые лица, крутых парней для ганстерской картины.
New faces, tough guys for a gangster picture.
Тебе не стоит показывать, что ты крут.
You don't have to tell me you're tough.
Крут?
Tough?
Показать ещё примеры для «tough»...

крутойbig

— А я-то думал что он такой крутой мужик.
— And I thought he was such a big guy.
Они, блин, крутые.
They're fuckin' big.
— Привет, Эл, у нас тут сегодня крутые ребята.
— Hey, Al, we got the big boys with us today.
Да, поимел... Но ты теперь — в Атлантик Сити, играешь с крутыми ребятами.
Yes, I did... but you're in Atlantic City now with the big boys.
У тебя небось яйца вот такие, настолько ты крут.
You got balls this big.
Показать ещё примеры для «big»...

крутойhot

Вот это круто!
That's a hot one.
Чёрт побери, это круто, я знаю.
Goddamn, it's hot, I know that.
— Это круто.
— That is hot.
Я ищу что-то очень крутое.
I'm lookin' for something real hot.
Ты сегодня круто выглядишь.
You look hot.
Показать ещё примеры для «hot»...

крутойbadass

Вы крутая, Алекс.
You were badass, Alex.
— Я невероятно крутой парень.
I am the ultimate badass. Yeah.
— Говоришь, крутой? Докажи. — Напрашиваешься?
You think you're a badass?
Блин, Хит Майзер крут.
Man, Heat Miser is badass.
А куда делся крутой парень?
What happened to the badass over there?
Показать ещё примеры для «badass»...

крутойnice

Ты думаешь, это круто?
Was that a nice thing to do, do you think?
Круто выглядит.
It looks nice.
Круто, Вассерман.
Nice, Waserman.
Круто.
Nice one.
Крутой подъемчик!
Nice going!
Показать ещё примеры для «nice»...

крутойpretty cool

Крутой, да?
Pretty cool, huh?
Она крутая, да?
She's pretty cool, huh?
Круто, не правда ли?
Pretty cool, huh?
Круто, ха?
Pretty cool, huh?
Врата Миллениума — это круто.
The Millennium Gate could be pretty cool.
Показать ещё примеры для «pretty cool»...