кругозор — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кругозор»
«Кругозор» на английский язык переводится как «erudition» или «broad knowledge».
Варианты перевода слова «кругозор»
кругозор — horizon
Вот и расширяй свой кругозор, а свой я сама расширю.
You broaden your horizons your way, and I will broaden my horizons mine.
— Ну да, типа расширить свой кругозор.
— Hey, I like to expand my horizons.
Психиатр советует мне расширять свой кругозор. Но со своим парнем я трачу все силы на то, чтобы не выглядеть дурой!
So my therapist keeps telling me to expand my horizons... but with this guy all I did was pretend to be someone I wasn't.
Я делала бы это только для себя. Ну, как бы для расширения кругозора.
It could be something I did for myself, to broaden my horizons.
Нет ничего плохого в расширении кругозора.
There's nothing wrong with expanding your horizons.
Показать ещё примеры для «horizon»...
кругозор — broadens the mind
Люди говорят, путешествия расширяют кругозор.
People say travel broadens the mind.
Я был во многих экзотических местах, я правда думаю, что путешествия расширяют кругозор.
I've been to many exotic places. I genuinely think travel broadens the mind.
Говорят, путешествия расширяют кругозор.
People say travel broadens the mind, but I don't think it does.
Очень жаль пропускать вечеринку, но путешествия расширяют кругозор, так ведь?
'Sorry to miss the party, but travel broadens the mind, right? '
Честно говоря, Дугал, тебе не помешает расширить кругозор.
Honestly, Dougal, you've got to broaden your mind.
Показать ещё примеры для «broadens the mind»...
кругозор — broaden your mind
Честно говоря, Дугал, тебе не помешает расширить кругозор.
Honestly, Dougal, you've got to broaden your mind.
Вы умная, образованная, уверенная в себе женщина, а во время путешествия вы узнали много нового и смогли расширить свой кругозор.
You are an accomplished woman and you have had the benefit of travel to broaden your mind.
Она расширит твой кругозор.
It will broaden your mind.
-...для расширения кругозора.
— to broaden her mind.
Pacширьте вaш кругозор.
Broaden your minds.
кругозор — mind
Знаешь, Джек. Растешь в маленьком городке, кажется, что у тебя самый широкий кругозор на свете, что ты готов ко всему.
You know, Jack, you grow up in this small town you know, thinking you have the most open mind and you're ready for anything.
По-моему, наоборот. Мне кажется, путешествия сужают кругозор.
On the contrary, I suspect travel narrows the mind.
Расширяй кругозор, так сказать.
Open the mind, as it were.
Я добавляю что-то в кругозор.
I've put more stuff in the mind.
Кругозор. У всего есть ограниченный объем.
The mind... everything's only got a certain amount of space.
Показать ещё примеры для «mind»...
кругозор — broaden
Мы собираемся расширить наш культурный кругозор.
We're looking to broaden ourselves culturally.
— Он хочет расширить свой кругозор.
— He wants to broaden himself.
Смысл колледжа — расширить кругозор, а не упаковать своего учителя по английскому и потащить его с собой.
College is to broaden your world... not pack up your English teacher, bring him with you.
Путешествия расширяют кругозор, правда ведь, дети?
Travel broadens you, right kids?
кругозор — broaden your horizon
Да, расширяй кругозор.
Yes, broaden your horizon
Ты должна расширить кругозор.
You're about to have your horizons broadened.
Питер, а может быть, тебе расширить свой кругозор?
Peter, maybe you need to broaden your horizons, you know?
кругозор — your horizons
— Надо расширять кругозор!
Broaden your horizons.
Время расширить кругозор.
Time to broaden your horizons.
Надо расширять кругозор.
— Broaden your horizons.
Подумай об этом как о возможности расширить кругозор.
Think of it as a way to broaden your horizons.
Тебе нужно расширять кругозор.
You need to expand your horizons.