крейсера — перевод на английский
Варианты перевода слова «крейсера»
крейсера — cruiser
— Точнее, на крейсере.
— Well, actually, a cruiser.
Когда я пришёл в себя, то был на крейсере уже без рук.
When I came to, I was on a cruiser and my hands were off.
Драконианский боевой крейсер собирается взять нас на абордаж.
Draconian battle cruiser is now about to grapple.
Повторяю драконианский боевой крейсер собирается состыковаться.
Repeat, Draconian battle cruiser about to lock on now.
Это командир драконианского боевого крейсера.
This is the commander of the Draconian battle cruiser.
Показать ещё примеры для «cruiser»...
advertisement
крейсера — battlestar
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика, командора Адаму.
And now it is my great pleasure to introduce the last commander... of the Battlestar Galactica, Commander Adama.
Адмирал Нагала принял личное командование флотом на борту Звёздного Крейсера Атлантика. Далее последовао полное разрушение Штаб-Квартиры Флота на Пайконе, во время первой волны атаки.
Admiral Nagala has taken personal command of the fleet... aboard the Battlestar Atlantia... following complete destruction of Picon Fleet Headquarters... in the first wave of the attacks.
Крейсер Атлантика уничтожен.
Battlestar Atlantia has been destroyed.
Кто не видел первый сезон «Крейсера Галактика»?
Who here has not seen Battlestar Galactica season one?
Билеты на ледовое представление Боевого крейсера Галактика?
Tickets to Battlestar Galactica On Ice?
Показать ещё примеры для «battlestar»...
advertisement
крейсера — battle cruiser
Сенсоры улавливают клингонский крейсер, быстро приближающийся к станции.
Sensors are picking up a Klingon battle cruiser rapidly closing on the station.
Крейсер Клинганов прибывает.
Klingon battle cruiser off the port bow.
— Вы знаете насколько велик военный крейсер?
— You know how big a battle cruiser is?
Господин Президент, русский крейсер только что достиг крайней отметки.
Mr. President, the Russian battle cruiser has just reached our line of quarantine.
Мы только что получили донесение с линейного крейсера «Харуна»:
We just got this report from the battle cruiser Haruna.
Показать ещё примеры для «battle cruiser»...
advertisement
крейсера — ship
— Святой крейсер!
Mother ship!
Второй, я убью всех на этом крейсере.
Two — I kill everyone on this ship.
Аргентинский крейсер «Генерал Бельграно» с сопровождением легли на курс в 273 градуса по отношению к аргентинскому побережью.
The Argentinean ship the General Belgrano and her escorts are pursuing course 273 degrees towards the Argentinean mainland.
— Где звездный крейсер?
— Where the star ship?
Такое делают на истребителях, а не на звездных крейсерах!
We do not do this, not in the star ship.
Показать ещё примеры для «ship»...
крейсера — battleship
Это боевой крейсер первой Сконнанской Империи.
This is a battleship of the first Skonnan Empire.
Ты потопил мой крейсер!
You sunk my battleship.
Компания немолодых людей, играющих в моряков крейсера.
Bunch of midlifers playing Battleship.
От этого пользы как от форточки на крейсере.
That's as funny as a screen door on a battleship.
И вуаля, ракета сблизилась с боевым крейсером.
Have I sunk Lois' battleship?
Показать ещё примеры для «battleship»...
крейсера — starship
Крейсер «Защитник» эвакуируют.
The starship Defender is being evacuated.
Итак, вот вся правда о крейсере «Великобритания» и цена, которую заплатили за безопасность британского народа.
Here, then, is the truth about Starship UK, and the price that has been paid for the safety of the British people.
Она говорит что на Крейсере Великобритания не будет больше секретов.
She says there will be no more secrets on Starship UK.
Освин Освальд, младший управляющий, звездный крейсер «Аляска»
Oswin Oswald, junior entertainment manager, Starship Alaska.
Презентация, которая расскажет вам вкратце об истории Крейсера Великобритания, скоро начнется.
A presentation concerning the history of Starship UK will begin shortly.
Показать ещё примеры для «starship»...
крейсера — destroyer
— Это капитан крейсера Земного Альянса "Агриппа" Декстер Смит "Вавилону-5" и кораблям-перебежчикам.
This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships.
Что один телепат может сделать против целого крейсера?
What can one telepath do against an entire destroyer?
Коннор только что разломал ещё один мой крейсер.
Connor just sank my last destroyer.
Крейсер Элдридж.
Destroyer Eldridge.
Я покажу тебе свой крейсер.
I'll show you my destroyer.
Показать ещё примеры для «destroyer»...