starship — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «starship»

/ˈstɑːʃɪp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «starship»

На русский язык «starship» переводится как «звездолёт» или «космический корабль».

Варианты перевода слова «starship»

starshipзвездолёт

Starship Enterprise diverted from scheduled course.
Звездолет «Энтерпрайз» сошел с намеченного курса.
Well, how the devil am I supposed to know this is a starship, Captain?
Как, скаэите, я должен был знать, что это звездолет, капитан?
Starship Enterprise remains in orbit around Starbase 11.
Звездолет «Энтерпрайз» остается на орбите базы 11.
But we will take the starship and you will remain on this planet.
Мы не причиним вам вреда. Но заберем звездолет, а вы останетесь на этой планете.
It made them seem more powerful than a starship or anything known to us.
Из-за нее они казались мощнее, чем звездолет или что-то знакомое нам.
Показать ещё примеры для «звездолёт»...
advertisement

starshipкосмического корабля

I must fight to remember that this is an intelligent, highly advanced individual, the captain of a starship, like myself.
Сражаясь, я должен помнить, что это умное, высокоразвитое существо. Капитан космического корабля, как и я сам.
The Starship Enterprise had a self-destruct button.
У космического корабля Интерпрайс была кнопка самоуничтожения.
But overall, who would you rather have at the helm of your Sovereign-class starship?
Но в целом, кого бы вы предпочли на капитанском мостике своего космического корабля крейсерского класса?
Pre-explosion, this place looked like the deck of a starship.
Перед взрывом это место выглядело будто палуба космического корабля.
We had a guy from Riverside, Iowa show up, thought he was a starship captain.
Был у нас тут один из Риверсайда, Айова. Считал себя капитаном космического корабля.
Показать ещё примеры для «космического корабля»...
advertisement

starshipкорабль

I understand you gave up a career in bioresearch to sign aboard a starship.
Я так понимаю, вы отказались от карьеры биолога, чтобы попасть на корабль.
The starship is forbidden to humans.
Людям вход на корабль запрещен.
— Mr. Spock, a starship can function with a chief engineer and a chief medical officer, even a first officer, under physical par.
— М-р Спок, корабль может работать, если главный инженер и главный врач, даже первый помощник находятся не в лучшей форме.
If I may say so, captain, I am now quite aware of what a starship can do with the right man at the helm.
Если позволите, капитан, я теперь знаю, что может сделать корабль, если он в надежных руках.
Powerful enough to destroy a starship?
Достаточна, чтобы уничтожить корабль?
Показать ещё примеры для «корабль»...
advertisement

starshipмежзвёздный корабль

The starship Bozeman altered course.
Межзвездный корабль Боземан изменил курс.
A starship would make that most simple, wouldn't it?
Межзвездный корабль упростит эту задачу, не так ли?
That's a galaxy class starship.
Это — межзвездный корабль класса ГАЛАКТИКА.
I'm Captain Jean-Luc Picard of the Starship...
Я капитан Жан Лук Пикард Межзвездный корабль...
I've been reading up on starships, but they have one luxury not mentioned in the manuals.
Я читаю о межзвездных кораблях, но об одном удовольствии не говорится ни в одной инструкции.

starshipкрейсера

A presentation concerning the history of Starship UK will begin shortly.
Презентация, которая расскажет вам вкратце об истории Крейсера Великобритания, скоро начнется.
The lowest point of Starship UK.
Самая нижняя точка Крейсера Великобритания.
Ma'am, you have expressed interest in the interior workings of Starship UK.
Мэм, вы выразили интерес к внутренней работе Крейсера «Великобритания»
Here, then, is the truth about Starship UK, and the price that has been paid for the safety of the British people.
Итак, вот вся правда о крейсере «Великобритания» и цена, которую заплатили за безопасность британского народа.
She says there will be no more secrets on Starship UK.
Она говорит что на Крейсере Великобритания не будет больше секретов.