кот — перевод на английский

котcat

Играет с нами, как кот с мышью.
He's playing with us... like a cat with a mouse.
Мельник был бедняком и всё его имущество состояло из мельницы, осла и кота
He was a poor man and all the property he owned was his mill, his donkey and his cat.
а младшему сыну достался только кот, который был к нему очень привязан
and for his youngest son, all that was left was the cat, who was very fond of him.
Вот вредитель — кот мельника.
It's that pest of a miller's cat.
Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Показать ещё примеры для «cat»...

котpuss

КОТ:
PUSS:
Кот и его хозяин отправились в путь. и пришли ко дворцу короля, который прославился своей скупостью
Puss and his master wandered until they came to the palace of a king, who was renowned for his greediness
Наконец, Кот придумал как помочь своему хозяину
Puss had an idea how he could help his master.
В это время юноша как раз собирался искупаться в реке, не подозревая, что Кот решил превратить его в маркиза Де Карабаса, владельца замка и роскошных одежд
Meanwhile, the boy was going for a swim in the river, not knowing that Puss was planning to turn him into the Count of Carabas, with a castle and rich clothes.
Королевский кучер бросился на выручку сбитому с толку хозяину Кота, который не знал что происходит
The coachmen ran to help Puss's bewildered master, who didn't know what was going on.
Показать ещё примеры для «puss»...

котtomcat

Любовное порабощение вело кота к самоубийству!
Enslaving love drove the tomcat to suicide!
Только не говори мне, что это был кот. Не здесь же.
You're not going to tell me it's a tomcat.
Это кот, их вообще было двое – Джерри и Коца – пара.
The tomcat is. But there were two — Jerry and Kotsa, a family.
ТВОЙ КОТ ПОСТОЯННО лазит сюда.
And that tomcat of yours is always around here.
Твой кот пропал.
The tomcat has disappeared.
Показать ещё примеры для «tomcat»...

котcat's

И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Listening to the cat's purring I learned to sing.
И за здоровье кота.
And to the cat's.
"Кот сожрал кристаллы дилитиума и сейчас его тошнит шерстью."
"'The cat's eaten the dilithium crystals and he's coughing up fur balls."'
Теперь кот вылез из сумки.
Now the cat's out of the bag.
Кот убежал из мешка.
The cat's out of the bag.
Показать ещё примеры для «cat's»...

котwildcats

Ну а если вот "Дикие коты" тоже выложатся на 110 процентов?
But what if the Wildcats give 110 percent, too?
И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты!
And the home team, Windsor Wildcats!
Первые очки Диких Котов, остается 5:09 в первой четверти.
First down, Wildcats, with 5:09 remaining in the first quarter.
Вперед, Дикие Коты!
Come on, Wildcats!
Окончательный счет игры Новый чемпион города Рыцари Норт Дама — 14 Виндзорские Дикие коты -10.
The final score of today's game, the new city champions Notre Dame Knights, 14, the Windsor Wildcats, 10.
Показать ещё примеры для «wildcats»...

котdown the drain

Три года коту под хвост.
Three years down the drain.
Двадцать пять лет коту под хвост.
Twenty five years down the drain.
— Все эти годы практики коту под хвост.
All those years of training right down the drain.
Семь лет учебы коту под хвост.
Seven years of college down the drain.
А теперь, когда у меня наметился прорыв, вся моя карьера идет коту под хвост.
Now I'm beginning to break through, my whole career's going down the drain.
Показать ещё примеры для «down the drain»...

котwasted

И, если вы действительно адвокаты, Вы знаете, что это опротестовать невозможно 5 и 3,8... ..8 000песет Коту под хвост!
If you are lawyers, you should know that better than me. 8000 pesetas wasted!
...миллионы коту под хвост.
"You wasted millions.
Но днём всё коту под хвост.
But the days are wasted.
А теперь из-за этого четыре месяца работы и огромные суммы ушли коту под хвост.
And now because of that, four months' work and lots of money wasted. That's why I'm here.
Вся жизнь коту под хвост.
I am wasting my life.
Показать ещё примеры для «wasted»...

котcatearth

[ Около 3500 г. до н.э. ] [ Планета Котов, где-то в Греции ]
Around 3500 B. C. Environs of Greece on CatEarth
Планета Котов.
CatEarth.
Планета Котов — более продвинутое место по сравнению с этим.
CatEarth is more progressive than this place.
У меня есть пара модельных джинсов, заказанных с Планеты Котов.
I ve got a pair of vintage jeans ordered from CatEarth.
Это так на Планете Котов здороваются?
Is that a CatEarth greeting?
Показать ещё примеры для «catearth»...

котgoodkat

А кто этот Добрый Кот?
— Who's Goodkat?
Ведь ты нанял Доброго Кота убить моего сына?
— You. You hired Goodkat to kill my son.
Он называет себя Добрый Кот.
Calls himself Mr. Goodkat.
Мистер Добрый Кот, давно не виделись.
Mr. Goodkat... It's been a long time.
Простите, что заставил вас ждать, мистер Кот, перейду сразу к делу.
I'm sorry to have kept you waiting, Mr. Goodkat, so I'll get right down to business.
Показать ещё примеры для «goodkat»...

котcheshire cat

Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
Don't you mean the English story, the Cheshire cat? — Cheshire?
Это похоже на разговор с Чеширским котом.
It's like talking to a Cheshire cat.
Снова работаешь Чеширским котом?
What's with the Cheshire cat routine?
— Он улыбался, как чеширский кот.
Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
-А мне показалась уж больно улыбчивой, растянулся в улыбке как Чеширский кот.
— Was it? The Oxford Mail. — I thought I looked a bit cheesy, grinning like a Cheshire cat.
Показать ещё примеры для «cheshire cat»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я