копать под — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «копать под»

копать подdigging into

После нашего разговора в госпитале, я стал копать под них.
After we talked in the hospital, I started digging into them.
Эспозито, продолжай копать под Леопольда.
Okay, Esposito you keep digging into Leopold.
И, раз уж ты просил меня за ней присматривать, ты в курсе с чего бы Чарли копать под тебя на пару с федералом?
And, hey, since you asked me to keep an eye on her, you have any idea why Charlie would be digging into you with a federale?
Ну, тогда копать под него будет вовсе не так интересно.
Well, that makes digging into his life a little less fun, then.
Связи нет, поэтому мы начали копать под него лично.
No ties there, so we started digging into him personally.
Показать ещё примеры для «digging into»...
advertisement

копать подinvestigating

Они хотели изувечить тебя. Они знали, что ты копаешь под них.
They knew you were investigating them.
Почему вы копаете под меня?
Why are you investigating me?
Да, он сказал, что копает под тебя.
Yeah, he said he was investigating you.
Детеквтив Нейт Лейхи копает под Сэма Киттинга, который по счастливой случайности является мужем женщины, с которой у детектива Лейхи был роман.
Detective Nate Lahey has been investigating Sam Keating, who also happens to be the husband of the woman detective Lahey had an affair with.
Твоя девица копает под меня.
Your new trick is investigating me.
Показать ещё примеры для «investigating»...
advertisement

копать подlooking into

Я сказал ей, что не копаю под нее, а она поймала меня с поличным.
I told her I wasn't looking into her, and then she caught me red-handed.
Я могу заказать в лаборатории тест И не говорить откуда образец Мы уже в немилости из-за того, что копаем под Сузуки.
But I can't ask our lab to test it without saying where it's from, and we're already in the doghouse for looking into Suzuki.
Но они не копали под крепостью, так?
They never looked under the fort, did they?
Когда они узнают то, что узнали Вы, когда Вы копали под меня.
When they find... what you found... when you were looking into me.
Ты копаешь под меня.
This is looking into me.
Показать ещё примеры для «looking into»...
advertisement

копать подgoing after a

Все знают, что копы не любят копать под своих.
I knew you know that police don't like to go after other police.
Вы копали под больших шишек.
You went after some big guns.
Знаю, но он думает, что она тобой манипулирует, и он начнёт копать под тебя, так что мне нужны доказательства.
Yeah, I know, but he thinks that you're getting conned, and he's gonna go after you, so I have to find proof.
Мы копали под Жолена и совсем забыли о Сандрин.
We went for Jaulin and overlooked Sandrine
Послушай, Роберт, если у кого-то из твоих друзей проблемы в бизнесе, я не могу просто так копать под его конкурентов.
Look, Robert, if one of your friends is having business problems, I can't just go after his competitors.
Показать ещё примеры для «going after a»...

копать подundermine

Если вы копаете под нас, кто, как вы думаете, займёт наше место?
If you undermine us, who do you think takes our place?
Моя проблема — то, что ты постоянно копаешь под меня.
What is my problem is the way you continually undermine me.
Не могу поверить, что ты копаешь под меня.
I can't believe you tried to undermine me like this.
Сейчас не время копать под меня или под престиж обсерватории, ты же знаешь, мы по уши в проблемах с тех пор, как Харпер развязал язык.
This is no time for anything that undermines me or the prestige of the observatory and you know the trouble we're in since Harper shot his mouth off.
Так что вам придётся прекратить копать под Александра И отменить все встречи по этому вопросу.
So I'm gonna need you to stop undermining Alexander and cancel these interviews.