investigating — перевод на русский

investigatingрасследовать

But I've been sent here to investigate an accident.
Но я уполномочен расследовать происшествие.
We must investigate to reconstruct the pyramid and identify the Executive Bureau.
Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро.
The police have to investigate... not us.
Расследовать — работа карабинеров, не наша.
And you will be relieved to know that you may now investigate all the other possibilities and forget about Gideon.
Вы будете рады узнать, что можете расследовать другие варианты и забыть о Гидеоне. Но-
In my office we are ready to investigate their systems their public and private lives!
Мой отдел готов расследовать их порядки общественную и личную жизнь!
Показать ещё примеры для «расследовать»...

investigatingрасследование

Been doing a little investigating since I saw you this morning.
Сегодня утром я провел небольшое расследование.
Kinya, wait until we've finished investigating.
Кинья, подожди пока мы закончим расследование.
But I did a little investigating and I found out... that International Projects refrigerators... cost $80 more than any other refrigerator.
Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник.
And you have no right to be investigating this.
И скажу вам больше, вы не имеете права проводить это расследование.
When the Americans arrive, to investigate, we'll let Jiro hide again.
Когда придут американцы проводить расследование, мы снова дадим Джиро спрятаться.
Показать ещё примеры для «расследование»...

investigatingисследовать

He flew down to investigate the asteroid.
Он полетел исследовать астероид.
Yes, I must really investigate that.
Да, я должен это исследовать.
Don and I are going out to investigate. We want you to join us.
Дон и я идём исследовать, присоединяйтесь к нам
I really must investigate it !
Я действительно должен исследовать это.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space disturbance.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Показать ещё примеры для «исследовать»...

investigatingрасследуем дело

we're investigating two murders.
Мы расследуем дело об убийстве.
We're investigating the man whose picture is in your hand right now.
Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках.
We're investigating a missing-persons case.
Мы расследуем дело о пропаже людей.
We're investigating a sexual assault.
Мы расследуем дело о насильнике.
We're investigating Lieutenant Arnett.
Мы расследуем дело лейтенанта Арнетта.
Показать ещё примеры для «расследуем дело»...

investigatingпроверить

Have the fellow investigated.
Нужно проверить, что это за тип.
— Perhaps I'd better investigate.
— Наверно, надо проверить.
Then when they come in to investigate,
Тогда они придут проверить,
I think it's just come to investigate.
Думаю, он пришел просто проверить.
We are beaming down to investigate.
Мы спускаемся вниз, чтобы проверить.
Показать ещё примеры для «проверить»...

investigatingизучать

Some Congressional committee to investigate our morale.
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.
Maybe some day we can send a little committee of our own to investigate morale in Washington, DC.
Моральный дух. Как-нибудь мы пошлем свой комитет, чтобы изучать моральный дух в Вашингтоне.
It was a slight variation from SV113... that we had only begun to investigate.
Это модификация СВ-113, которую мы только недавно начали изучать.
You're not allowed to investigate your own history?
Вам запрещено изучать собственную историю?
So, we need to investigate these things with a computer.
Так что приходится изучать это явление с помощью компьютеров.
Показать ещё примеры для «изучать»...

investigatingпод следствием

I'm beginning to feel like I'm the one being investigated.
Я начинаю чувствовать себя так, как будто это я под следствием.
Unfortunately, over the last 12 hours, I've had to cut a few corners. I'm being investigated right now. My hands are tied.
К несчастью, за последние 12 часов я нашалил и нахожусь под следствием.
After you were investigated last year for selling phony police shields.
После того как в прошлом году вы были под следствием за продажу поддельных полицейских жетнов.
Who's being investigated?
— Кто находится под следствием?
— He's being investigated?
— Он находится под следствием?
Показать ещё примеры для «под следствием»...

investigatingрасследующие

It's because the arson squad is investigating that fire... that trapped her in Mr. Parks's car.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег... — и это стало ловушкой для нее в машине мистера Паркса.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
'In New York City, the detectives who investigate these vicious felonies 'are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы, расследующие такие преступления составляют элитное подразделение, так же известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
Показать ещё примеры для «расследующие»...

investigatingразобраться

We're only trying to investigate matters, miss.
Мы только пытаемся во всем разобраться, мисс.
There's something down here that I have to investigate... and Jerry thinks that I...
Произошло кое-что, в чем надо разобраться, и Джерри думает, что я...
-I know, I'm here to investigate.
-Знаю. Я приехал разобраться.
— I thought it prudent to investigate.
-Я решил, что благоразумно будет разобраться.
General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further.
Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации.
Показать ещё примеры для «разобраться»...

investigatingисследования

Continue investigating.
Продолжим исследования.
And how much time did you say we have to investigate?
И как много времени у нас на исследования?
I thought of calling for a royal commission to investigate the new legislation.
Я имел в виду созыв королевской комиссии для исследования нового закона.
— You're investigating my apartment.
И каков результат исследования квартиры?
We're on our way there to investigate.
Мы направляемся туда для исследования.
Показать ещё примеры для «исследования»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я