контрольный — перевод на английский
Варианты перевода слова «контрольный»
контрольный — test
Я никогда не закончу школу. Надо готовиться к контрольной по алгебре.
I'll be a senior forever if I don't study for that algebra test.
Контрольная по математике.
Math test. Oh, no!
— Это контрольная?
— Is this a test?
— У меня завтра контрольная.
— I got a test tomorrow.
Да, у меня сегодня контрольная.
I do have a test today.
Показать ещё примеры для «test»...
контрольный — control
Сэр Хорас, нам нужно уничтожить контрольную станцию.
Sir Horace, we must destroy the control.
Вся контрольная система серъёзно повреждена.
The whole control system's badly damaged.
Проверьте по контрольной панели, она в корме по правому борту.
Would you check the manual control panel? It's aft on the starboard side.
Как Я понимаю, Ты сейчас главенствуешь над восемью контрольными панелями.
As I understand it, you're now hosting eight control devices.
Контрольная комната госпиталю — докладывают с шахматной доски.
Control room to hospital — report to chessboard.
Показать ещё примеры для «control»...
контрольный — quiz
Джонни всего лишь пропустил контрольную по математике.
And all that's going to happen to Johnny is he's going to miss a math quiz. How's that going to make him a better kid?
Или кто-нибудь даст мне правильный ответ, или я дам вам двойное домашнее задание и устрою завтра контрольную!
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной?
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
— Дадите нам контрольную по бессмысленным пустякам?
— Or give us a quiz on inane trivia.
— У тебя сегодня контрольная.
Don't you have a quiz today?
Показать ещё примеры для «quiz»...
контрольный — controlling interest
Контрольный пакет акций принадлежит Сету Лорду.
Controlling interest owned by Seth Lord. That's the girl's father, huh?
Ваш пакет акций станет контрольным...
Will your stock now give you a controlling interest...
Мы не можем выкупить контрольный пакет акций.
Certainly we can't afford to buy a controlling interest.
И чтобы доказать это, они отдают вам контрольный пакет акций в нашем Лос-Анжелеском отделении.
And to prove it, they want to give you controlling interest in our L.A. Office.
Во сколько мне обойдется контрольный пакет ТВА? Считал?
What does controlling interest in TWA cost me?
Показать ещё примеры для «controlling interest»...
контрольный — pop quiz
Я уверен, что вы все уже прочли главы с шестой по восьмую поэтому проведем контрольную для проверки.
I'm sure you've all read chapters six through eight by now so here's a little pop quiz to confirm it.
Контрольная.
A pop quiz.
Но затем, после одной роковой контрольной...
But then, after one fateful pop quiz... .
Сегодня мы пишем небольшую контрольную.
Today we will be having a pop quiz.
Я завалил контрольную по политологии, потому что не мог перестать думать о тебе.
I flunked a pop quiz in poli-sci because I couldn't stop thinking about you.
Показать ещё примеры для «pop quiz»...
контрольный — checkpoint
Свяжись с контрольной точки. Прием.
Call in at the next checkpoint.
Мы ошиблись на контрольной точке.
We made a mistake at the last checkpoint.
Кто хочет попасть внутрь, должен в порядке общей очереди предъявить свое удостоверение на контрольном пункте.
Those who wish to get through, line up in single file, present your ID and go through the Checkpoint.
Беглец приближается к контрольной точке на высокой... скорости.
Freejack approaching checkpoint at high speed.
Ферлонг только что разнес контрольную точку.
He crossed a checkpoint.
Показать ещё примеры для «checkpoint»...
контрольный — majority
Я только хотел Вам сказать,что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн.
But I wanted you to know that Pratt International now owns the majority of Pacific Aerodyne stock.
У нее контрольный пакет акций компании.
She's the majority shareholder of the company.
Авансовый платеж обеспечит им контрольный пакет акций.
The up-front payment is just for majority stake in the company.
Для такого размаха контрольный пакет акций слишком мал.
The majority share hold is too small.
Хорошо? Это и контрольный пакет акций в шинном магазине — это все, что у нас есть.
That and a majority ownership in a tire store— that's all we got.
Показать ещё примеры для «majority»...
контрольный — check
Справа — первый контрольный пункт.
Right above is the first check point.
Давай аварийный контрольный список.
Let's have the emergency check list.
Когда я сегодня, совершая свой ежедневный контрольный обход, проходил мимо квартиры Инге Кошмиддер, я увидел, как она разговаривает с каким-то незнакомцем.
During my morning routine check, when I passed by Inge Koschmidder's place, I saw her... talking to some unknown man.
Сигэо... впереди контрольный пункт.
Shigeo... check point ahead.
Контрольный мяч.
Check ball.
Показать ещё примеры для «check»...
контрольный — paper
Но нельзя же вечно исправлять контрольные своих студентов.
But you can't correct our students' papers forever.
— Контрольные закончены?
Papers finished?
Я забыла контрольные!
I forgot my papers!
Вы хоть представляете,.. сколько времени я потратила на выставление оценок? На проверку ваших тетрадей, контрольных,..
Do you people have any idea how much time I spend... giving out grades... grading your papers, grading your exams... grading your homework assignments?
Вам выдали сегодня результаты контрольных?
Weren't you supposed to get your exam papers today?
Показать ещё примеры для «paper»...
контрольный — checklist
Вы должны взять этот, гм... этот контрольный список.
You'd better take this, um... this checklist.
Контрольный лист.
Checklist.
Контрольный лист завершен.
Checklist is complete.
Я взяла на себя смелость написать контрольный список, пожалуйста, прочитайте его внимательно.
OK, I took the liberty of writing up a checklist, if you could read it over carefully, please.
— Нам нужен контрольный список.
— We need a checklist.
Показать ещё примеры для «checklist»...