конституция — перевод на английский
Варианты перевода слова «конституция»
конституция — constitution
Я напишу такую конституцию, каких еще не бывало.
I'll write a constitution like has never been written before.
Да... коротенькая получится конституция.
This will have to be a short constitution.
По принципу самоопределения, конституция, предложенная правительством, была единогласно утверждена.
Under the principle of self determination, the constitution proposed by the government, has been ratified by unanimous vote.
Нам придется менять конституцию.
We'd be forced to change the constitution.
Так по конституции.
That's in the Constitution.
Показать ещё примеры для «constitution»...
конституция — constitutional
Если не перейти к реформе конституции, ...то лучше вернуться домой, ...чем продолжать создавать видимость правительства.
And that unless some constitutional reformation be brought about, we would as well go back to our homes and our farms as pursue this mockery of a government one more day.
Мы с пушистым дружком прогулялись и отдали дань конституции тела. А маленький Эдвард ещё и внёс несколько поправок по дороге.
My furry friend and I have just concluded our daily constitutional, with young Edward here dropping a few amendments along the way.
Кто-то спросит соответствует ли это конституции.
Somebody's gonna ask if it's constitutional.
Оно принадлежит народу Америки и отцы Конституции сказали это очень ясно.
It belongs to the American people and the Constitutional fathers made it very clear.
Пока мы говорим, на столе у нужного человека лежат документы, в которых изложены все нарушения Конституции в твоем обвинении.
Paperwork's sitting on the right person's desk as we speak, setting forth all the constitutional violations in your prosecution.
Показать ещё примеры для «constitutional»...
конституция — unconstitutional
Да, это нарушение конституции.
Yes, it's unconstitutional.
Пункт о смертной казни в уставе штата Юта не был признан нарушением конституции ни в одном суде. Ваша Честь, Г-жа Канфилд пытается остановить экзекуцию, а не неправомерные расходы из средств налогоплательщиков.
The Utah death penalty statute has not been held unconstitutional by any court, and...
Хотя повторное слушание дела на этой стадии незаконно и противоречит конституции я не могу отказать детям.
Even though reopening a trial at this point... is illegal and grossly unconstitutional... I just can't say no to kids.
Аргумент в том, что это не по конституции, незаконно.
The argument is, it's unconstitutional, against the law.
Я объявлю этот контракт противоречащим конституции.
I'll declare them unconstitutional.
Показать ещё примеры для «unconstitutional»...
конституция — amendment
Мой доклад посвящён первой поправке к конституции.
Okay, my presentation is on the First Amendment.
Что вы хотите получить, демонстрируя первую поправку Конституции.
What is it you intend to accomplish with this First Amendment display?
И я выражаю решительную поддержку в пользу поправки к Конституции об осквернении флага.
I rise in strong support for the flag desecration amendment.
Вторая поправка конституции, всё началось с людей, делающих вот так...
The second amendment started from people going like this...
Только в свободной стране человек может не иметь мед. страховку, но использовать Первую поправку конституции и оскорбить меня.
In a free country. Shouldn't he be able to have health insurance and exercise his First Amendment right to run me into the ground?
Показать ещё примеры для «amendment»...
конституция — defend the constitution
По вашему внутреннемУбеждению, или по клятве, данной вами Конституции, или из-за веса истории, что ложится на ваши плечи.
Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, or the weight of history that falls upon you.
Конституцию Соединенных Шатов от внешних и внутренних врагов...
Do you solemnly swear to support and defend the constitution of the United States against all enemies foreign and domestic...
Она хоть поклялась защищать Конституцию?
Did she swear to protect and defend the Constitution?
Конституцию Соединенных Штатов Америки.
«preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.»
конституция — uphold the constitution
Вы торжественно клянетесь не нарушать конституцию....
Do you solemnly swear to uphold the constitution...
Но если бы сказали.... что должны были сделать.... если бы сказали, я бы сказала, что Девид Роузен прекрасный и честный человек, который защитит конституцию.
But if they had... and they should have... if they had, I would've said that David Rosen is a good and honest man who will uphold the constitution.
Политическое позерство в сторону, это просто вопрос поддержания конституции.
Political posturing aside, it's simply a matter of upholding the constitution.