комфорт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «комфорт»
«Комфорт» на английский язык переводится как «comfort».
Варианты перевода слова «комфорт»
комфорт — comfort
На в самом деле я забочусь о своем комфорте.
It's really my own comfort I'm thinking of.
Есть различие в комфорте между этими стульями... Это те, на которых Наши клиенты ждут консультации.
There is a vast difference in comfort between these chairs... and those upon which our clients wait for a consultation.
Я стар, а деньги создают комфорт старику.
I'm old and money's a real comfort to an old man.
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота.
Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still, he felt she needed a mother's care.
В таком месте как это... с такой музыкой и таким видом... пространство, красота... здешний комфорт...
In a place like this... with such music and such a view... space, beauty... comfort like this...
Показать ещё примеры для «comfort»...
комфорт — comfortable
Как бы там ни было, мы можем добавить немного комфорта себе.
Well, we may as well make ourselves comfortable.
Гарнет проследит чтобы вы устроились с комфортом.
Garnet will see to it that you are made comfortable.
Здесь мы в безопасности и комфорте.
We are safe here and comfortable.
Они повторяют что мы будем в безопасности и комфорте, если останемся.
They keep telling me we'll be safe and comfortable if we stay here.
Безопастность и комфорт, похоже, стали для них смыслом жизни.
Safe and comfortable, that seems to be all that life means to them.
Показать ещё примеры для «comfortable»...
комфорт — comfortably
Вы-то знаете ответ, или догадываетесь, но вы-то сидите дома, с комфортом, вас никто не собирается съесть.
You know the answer, or can guess it in the blink of an eye, since you are sitting comfortably at home, and nobody wants to eat you.
Спи в комфорте.
Sleep comfortably.
Отдыхает с комфортом.
Resting comfortably.
Я так давно не кушала с комфортом в комнате.
I haven't eaten comfortably in a room for a very long time.
Парень, который подстрелил Хэнка, вернее оставшаяся его часть, — Там наверху накачанный обезболивающими с комфортом отдыхает.
Guy who shot him, the one that's left, he's up there, got the painkillers going on, resting comfortably.
Показать ещё примеры для «comfortably»...
комфорт — in style
Я предпочитаю не летать с комфортом.
I prefer to not travel in style.
Эти машины чересчур броские, а ездить с комфортом это не то, что сослужило нам хорошую службу в последнее время.
These cars are too flashy, and riding in style didn't exactly work in our favor last time.
Устраивайтесь, если суждено умереть, сделаем это с комфортом.
I'm getting comfy, if I have to die I'd rather die in style
комфорт — creature comforts
Но когда вылез из жуткой грязи, хочется комфорта.
When you're born in a hovel, you like creature comforts.
Но лиши их этого земного комфорта, лиши их пищи, сна, звуковых душей, подверги их жизни опасности на долгое время, и те самые замечательные, образованные люди... станут такими же злобными и жестокими, как самый кровожадный клингон.
But take away their creature comforts, deprive them of food, sleep, sonic showers, put their lives in jeopardy over an extended period, and those same friendly, intelligent, wonderful people... will become as nasty and as violent as the most bloodthirsty Klingon.
Технология — это вещь, но давайте не забывать о комфорте.
Technology's one thing, but let's not forget the creature comforts.
Комфорт, банкоматы, рестораны — они снижают вашу бдительность.
You know, a few creature comforts, ATMs, restaurants... they trick you into letting your guard down.
А эти деньги — благословение божье. Нам нельзя их истратить на комфорт.
We can't just spend this money... on some creature comfort.