ко — перевод на английский
Варианты перевода слова «ко»
ко — come
Фисташка, ко мне!
Pistachio, come!
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
Подойди ко мне.
Come, son.
Ко мне, котеночек.
Come, kitty.
Приехал ко мне как-то незнакомец...
A man come one day...
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement
ко — touch
Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина.
Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle.
Свеча погасла... И я почувствовала, как что-то прикоснулось ко мне...
The candle blew out and I felt something touch me like...
Не прикасайтесь ко мне, давитель.
Do not touch me, you strangler.
Вы не прикоснетесь ко мне.
You will not touch me.
— Ты снова ко мне прикоснулась?
How can you touch me again?
Показать ещё примеры для «touch»...
advertisement
ко — came to see
Рад, что вы обратились ко мне.
Glad you came to see me.
Думаю, тебе следовало поговорить с дочерью до своего визита ко мне.
I think you should have spoken to your daughter before you came to see me.
Он приходил ко мне на квартиру.
He came to see me in my apartment.
Он приходил ко мне.
A man who came to see me.
Он пришёл ко мне.
He came to see me.
Показать ещё примеры для «came to see»...
advertisement
ко — to my place
Старик, можешь сходить ко мне домой?
Old man, can you go to my place?
— Ко мне.
To my place.
Мы тебе поможем, а потом перенесем вещи ко мне.
And take them to my place.
— Отвезите нас ко мне, будьте добры.
— Take us to my place, will you, please?
Пойдем ко мне.
We go to my place.
Показать ещё примеры для «to my place»...
ко — join
Но почему нет? Почту за честь, если все вы присоединитесь ко мне.
I would be honoured if all of you would join me.
Скажите, чтобы поднялся ко мне в номер.
Tell him to join me in my room.
Присоединяйтесь ко мне.
Join me.
Если присоединитесь ко мне, мистер Спок я спасу ему жизнь.
If you join me, Mr. Spock I will save his life.
— Присоединитесь ко мне, Кэролин?
— Join me, Carolyn?
Показать ещё примеры для «join»...
ко — to see
Вы ко мне? — Да.
You want to see me?
Ну и парня вы вчера ко мне прислали.
That was quite a boy you sent to see me yesterday.
Подожди. Симс приходил ко мне сегодня.
Sims was over to see me tonight.
Тот бог, о котором ты говоришь, зачем он прислал тебя ко мне?
This god you speak of, why did he send you to see me?
Так что... придешь ко мне?
So... — Coming to see me?
Показать ещё примеры для «to see»...
ко — come back to
Обещай поправиться и вернуться ко мне.
Promise me to get well and come back to me.
Грация, вернись ко мне.
Grazia, come back to me.
А когда Господь увеличит численность вашей паствы возвращайтесь ко мне и я доверю вам тогда более великие задачи.
And when the Lord increases the number of your flock... uh, come back to me... and i will entrust you then with greater tasks.
Ты могла бы вернуться ко мне.
You could have come back to me.
Ну ничего. Вы еще ко мне приползёте.
Never mind, the time will come when you come back to me crawling.
Показать ещё примеры для «come back to»...
ко — come to my place
— Приезжай ко мне. 504, Западная Улица.
— Come to my place. 504 West 52nd.
Пойдёмте ко мне.
Come to my place.
Ты можешь пойти ко мне, ты ведь знаешь.
You can come to my place, you know that.
Приходи ко мне потом.
When you are finished,come to my place.
Отныне ты можешь приходить ко мне, когда пожелаешь.
From now on, you can come to my place whenever you want.
Показать ещё примеры для «come to my place»...
ко — treated
Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну.
When I went to study music with him in Salzburg, he treated me like a son.
Но чаще они относились ко мне как к одной из них.
Aside from that, they treated me as one of themselves.
— Она всегда хорошо ко мне относилась.
— She always treated me fine.
Он относился ко мне по-особенному.
He treated me special.
Он относился ко мне, как к дереву.
He treated me like a piece of wood.
Показать ещё примеры для «treated»...
ко — back
Я хочу, чтобы ты приходил ко мне в кабинет раз в неделю, для проверки.
I want you back in the office within a week for a checkup.
В этом месте ко мне приходят дурные воспоминания.
It brings back bad memories.
Знаешь что, пойдем ко мне?
Shall we go back?
У меня отвращение ко всему этому.
And you ran away before he wrote back? I suppose you don"t like Jews either?
Иди ко всем.
In the back there.
Показать ещё примеры для «back»...