клиентка — перевод на английский
Варианты перевода слова «клиентка»
клиентка — client
Я волнуюсь о вас, мистер Симмс, и вашей жене, моей клиентке и очень дорогом друге.
It's you I'm concerned about, Mr. Simms, and your wife... who is a client and a very dear friend of mine.
Я говорю, что инспектор Вийон с комиссаром Лами из Парижа, решайте сами насколько это законно, допрашивая мою клиентку, думал, что ее муж умер от сердечного приступа. Почему?
When Inspector Villon, accompied by Inspector Lamy of Paris... ..and you, the judge of their undertaking interrogated my client, the hypothesis was a heart attack.
Мэтр, ваша клиентка ждет вас в зеленом кабинете. — Где зеленый кабинет?
Your client is waiting in the green office.
У моей клиентки мчж работает на китобойной флотилии.
I met a client whose husband hunts whales for a living.
Госпожа, ты не единственная клиентка здесь.
Lady, you' re not the only client here.
Показать ещё примеры для «client»...
клиентка — customer
Господи боже, моя клиентка!
Christ, me customer!
Мадам Тереза моя клиентка.
Mrs. Teresa is my customer.
Потому что она была хорошей клиенткой. И ты не хотел, чтобы она смущалась перед полицией.
She was a good customer and you didn't want her embarrassed when police came.
Мне нужен адрес вашей клиентки, её зовут Лин.
I need an address on a customer of yours.
У нас клиентка, принеси быстро чай!
We have a customer. Bring out some tea, quickly.
Показать ещё примеры для «customer»...
клиентка — client's
Сестра вашей клиентки получила грудь, похожую на грудь мисс Сильверман.
Your client's sister got breasts that resemble Ms. Silverman's.
Возможно ли, что кто-либо, придя в офис моей клиентки и взглянув на секретаршу, составит представление не только о ней, но и о компании в целом?
Is it possible somebody could come to my client's office take a look at the receptionist and form a quick conclusion not only about her, but about the company itself?
Но сегодня мы обсуждаем действия моей клиентки в контексте той реальности, в которой мы живем сейчас.
But for now, you have to consider my client's actions in the context of the world we live in today.
Одной из обязанностей вашей клиентки на работе...
One of the functions of your client's job...
Юрист, у которого конечно был образец почерка моей клиентки?
A lawyer! A lawyer who honestly had a sample of my client's handwriting.
Показать ещё примеры для «client's»...
клиентка — client has
Что-то твоя клиентка долго отсутствует.
Your client has been away for a long time.
Мы не можем начинать... потому что моя клиентка не явилась!
We are not ready to begin because my client has not arrived!
Несмотря на мои советы, клиентка согласна на однократную выплату.
My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment.
Я протестую против того, как относятся к моей клиентке.
I object to the way my client has been treated.
У моей клиентки синдром Туретта.
My client has Tourette's.
Показать ещё примеры для «client has»...
клиентка — female clients
Довольно многие теряют свои деньги на бирже, может быть, одна из его клиенток не оценила его профессиональные советы.
Well, lots of people lost money on the market, maybe one of his, uh, female clients didn't appreciate his stock tips.
Три клиентки сообщили о его пропаже.
Three female clients reported him missing.
— Кстати, отличный способ привлечь клиенток.
Actually, that's a very good way to attract female clients.
Может у Дэниела есть клиентка, которой нравится коллекционировать его работы.
Maybe Daniel has a female client who likes to collect his pieces.
клиентка — with a new client
Я нашла новую клиентку.
I just met with a new client.
Две клиентки, это хорошо.
Two new clients, it's really... It's good.
Новая клиентка наблевала мне в пах.
My new client puked into my crotch tonight. — Yeah, I can smell it.
клиентка — woman
Клиентки хотят отождествлять себя с этой фигурой, видеть, как им подошел бы тот или иной ансамбль.
Normal women want to see themselves reflected. They want to know if an outfit looks good on them.
У меня есть клиентки очень падкие на такой худой «Сумеречный» типаж как ты.
I got women requesting that skinny «Twilight» dude like crazy.
Но как правило, он понимает свою клиентку.
Butnormally,youreallyfeel he knows his woman.