казаться довольным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «казаться довольным»

казаться довольнымseems pretty

Он кажется довольно милым, но немного чудаковатым парнем.
He seems pretty nice. Kind of an oddball.
— Это кажется довольно резким.
— That seems pretty harsh.
Кажется довольно безопасным.
Seems pretty safe.
Хорошо, кем бы ни была шантажистка, одно кажется довольно ясным.
Well, whoever this blackmailer is, one thing seems pretty clear.
Возможно, эта ситуация кажется довольно тяжёлой для вас.
Perhaps this situation seems pretty hard to you.
Показать ещё примеры для «seems pretty»...
advertisement

казаться довольнымseems rather

Он казался довольно решительным.
He seems rather intent.
В их ряды попадали самые агрессивные. На самом деле муж мог отправить служить свою жену, если она чересчур ворчала. что кажется довольно неприятным.
They were chosen for their aggression. which seems rather unpleasant.
Он кажется довольно сдержанным, я должен сказать.
He seems rather content, I should say.
Кажется довольно некультурно ...
Seems rather uncivilized...
Мне очень жаль, Но все это, кажется довольно запутанным.
I'm sorry, but all this seems rather confusing.
Показать ещё примеры для «seems rather»...
advertisement

казаться довольнымseems

Она кажется довольно профессиональной и преданной делу.
She seems, er... professional and committed.
Поппи кажется довольно милой.
Still, Poppy seems sweet.
Он казался довольно правдивым на этот счет.
He seems very believable.
Кажется довольно вероятным, что вы услышали бы его.
Seems likely you'd hear one.
Факт, что адская тварь,которую вы видели выползла из-под земли именно в том месте, где родился твой сын, ...кажется довольно важным поводом, поговорить об этом прямо сейчас.
The fact that this hell-beast you're looking for crawled up out of the ground in the exact spot where your son was born seems what we should be talking about now.
Показать ещё примеры для «seems»...
advertisement

казаться довольнымseemed quite

Но обвиняемый всегда казался довольно обходительным со мной.
But the accused always seemed quite gentle to me.
Он казался довольно нормальным.
He seemed quite normal.
В то время она казалось довольно обучаемой.
She seemed quite amenable, at the time.
Она кажется довольно бесхитростной.
She seems quite guileless.
Она кажется довольно знающей.
She seems quite knowledgeable.
Показать ещё примеры для «seemed quite»...

казаться довольнымseem nice enough

Том, они кажутся довольно милыми.
Tom, they seem nice enough.
Да, они кажутся довольно милыми.
Oh, no, yeah, they seem nice enough.
Он кажется довольно милым мужчиной, но никто не смеет врать, изменять и заражать болезнями.
He seems like a nice enough guy, but no one is worth lying, cheating, or disease.
Она встретила парня на вечеринке, и он казался довольно милым...
She met a guy at a party, seemed nice enough...
Слушай... ты кажешься довольно милым ребенком.
Look... you seem like a nice enough kid.