seems rather — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «seems rather»
seems rather — кажется
It seems a rather appropriate moment to do it, to go with the card.
Кажется, момент как раз подходящий, раз ты получила своё удостоверение.
You seem rather annoyed with me.
— Кажется, я тебя раздражаю.
Your eyes seem rather... Fixed.
Твои глаза, кажется, на что-то.. смотрят.
You do seem rather severe of mind today, Pearl.
Кажется, ты сегодня в тяжёлом настроении, Перл.
My sister seems rather unreceptive to amiability of late and I...
Моя сестра в последнее время кажется маловосприимчивой к добрым чувствам, и я...
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement
seems rather — кажется довольно
They were chosen for their aggression. which seems rather unpleasant.
В их ряды попадали самые агрессивные. На самом деле муж мог отправить служить свою жену, если она чересчур ворчала. что кажется довольно неприятным.
He seems rather content, I should say.
Он кажется довольно сдержанным, я должен сказать.
Seems rather uncivilized...
Кажется довольно некультурно ...
I'm sorry, but all this seems rather confusing.
Мне очень жаль, Но все это, кажется довольно запутанным.
You may not be the youngest or even the prettiest lady in the hospital, but nevertheless, er, in this age of casual chlamydia and so forth, it seems a rather old-fashioned notion.
хламидий, ну и так далее, ? эта идея кажется довольно старомодной.
Показать ещё примеры для «кажется довольно»...
advertisement
seems rather — довольно
Uh, it seemed rather loud.
Да, довольно громкий.
They all seem rather impressed.
Рыцарь Валиант их всех довольно впечатлил.
That seems rather unkind.
Это довольно жестко.
Well, it just seems rather small to me.
По мне, так это довольно низко.
— That seems rather underhanded.
Это довольно коварно.
Показать ещё примеры для «довольно»...
advertisement
seems rather — показаться
THINGS MUST SEEM RATHER STRANGE TO YOU AFTER SO MUCH TIME.
После сколького времени многое может показаться вам странным.
I know my life may seem rather dreary to you, but it's really quite enjoyable.
Знаю, моя жизнь может показаться тебе скучной но я получаю от неё удовольствие.
May seem rather a picayune detail to you, but it's quite meaningful to me.
Может показаться, что это пустяковая деталь, но для меня это много значит
You seemed rather sad at dinner.
За ужином вы показались мне грустной.
Sir, doesn't it seem rather convenient that we found exactly what we were looking for in Lawrence's cabinet.
Сэр, вам не показалось удачным совпадением, что мы нашли именно то, что искали, именно в кабинете Лоуренса.
Показать ещё примеры для «показаться»...
seems rather — похоже
You all seem rather cheery. Good news, I hope?
Похоже, вы очень довольны.
Sorry to intrude, but you seem rather strapping.
Простите, что вмешиваюсь, но вы, похоже, крепыши.
— Seems rather fitting.
— А вот это, похоже, то, что нужно.
They seem rather taken with her.
Она их, похоже, заворожила.
It seems rather a team sport for those who are fond of you.
Это похоже на командный спорт. Для тех, кто любит тебя.
Показать ещё примеры для «похоже»...
seems rather — очень
I think she seems rather sweet.
А по-моему, она очень мила.
Well, you all seem rather angry with me.
Вы все, кажется, очень злы на меня.
It seems rather narrow.
Здесь очень узкий проход.
It seems rather hard on poor old Travis when he's doing all the work, but the Archbishop gets the glory.
Бедняге Трэвису очень тяжело, ведь он выполняет всю работу, а Архиепископ получает все лавры
They seem rather eager to find you.
Похоже, они очень хотят найти вас.