исходные — перевод на английский
Быстрый перевод слова «исходные»
На английский язык «исходный» переводится как «original» или «source».
Варианты перевода слова «исходные»
исходные — original
Возвращаемся к исходному курсу и скорости.
Moving back to original course and speed.
Так все, что сделал этот луч, это фактически укрепил исходный материал?
So, all that ray has done, in fact, is to temper the original material?
Как мы можем найти мое исходное квантовое состояние и вернуть меня в него?
Well, how can we find my original quantum state and return me too it?
Согласно исходным инструкциям Сергея, Вы просто поджигаете его и бросаете его.
The original instructions are: Light it and throw it.
Многие исходные системы полетели и сейчас работают в основном аварийные. Но и они шалят.
Many of the original systems have broken down, and it is now operating mostly using backups, many of which are faulty.
Показать ещё примеры для «original»...
advertisement
исходные — source
Это мои исходные материалы.
This is my source material.
— Введите исходные данные.
Do source code.
Только исходный материал.
Only the source material.
Но вечером он погружался в работу за своим компьютером, и он не выставлял это на публику, он очень сильно заботился о том кто имел доступ к исходным кодам.
But in the evening, he was busily working on this compiler, and he had not yet released it to the public, so he was uh, being a little bit uh, careful about who, who got to see the source code.
С случае проприетарного программного обеспечения, поддержка это монополия. Есть одна компания, как правило та, что владеет исходным кодом, и только они могут дать вам поддержку т.е. обычно, Вы зависите от милосердия монополии.
With proprietory software, support is a monopoly, there is one company, typically, that has the source code and only they can give you support so typically, you are at the mercy of a monopoly.
Показать ещё примеры для «source»...
advertisement
исходные — square one
Значит, вернулись на исходную позицию.
— We went back to square one.
Люк, ты знаешь не хуже меня, если мы начнем ремонт сейчас, в преддверии сезона холодов и дождей, все, что мы починим, развалится, и мы снова окажемся в исходной точке.
Luke, you know as well as I do that if we start renovations now, heading right into the snow and rainy part of the season, then everything we do is gonna get ruined, and there we are — back at square one.
— И мы снова на исходной позиции.
— Puts us back to square one.
Тебе просто нужно вернуться к исходной точке.
Sometimes you just had to go back to square one.
Исходная точка.
Square one.
Показать ещё примеры для «square one»...
advertisement
исходные — back
В исходную позицию.
Back.
Все на исходные.
Come on back at it.
Начинаем с исходных позиций.
All right... everyone, back to your first marks.
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ: Вверх и в исходное положение.
Go up and back.
Мне очень жаль, но не могли бы вы привести столик и кресло в исходное положение?
Sorry for the interruption Could you please fold back the table and straighten your seat?
Показать ещё примеры для «back»...
исходные — raw
Метроны — существа, отправившие сюда нас обоих, — сказали, что поверхность этой планеты предоставит исходные материалы для создания оружия.
The Metrons, the creatures that sent us both here, said that the surface of the planet provides the raw material to construct weapons.
У тебя, ну, есть исходный материал, осталось только подать его, как надо.
You already have the raw material. Just needs to improve presentation.
Вот и оно... Если бы я только могла добраться до исходного файла.
There it is... if I could just access the raw file.
У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных.
Took Casey months to sort through the raw data.
При копировании органических веществ, основание вещества подстраивается под исходный материал.
When you print organics, a natural settling occurs as the raw material sets.
Показать ещё примеры для «raw»...
исходные — starting
М-р Скотт, поскольку «Энтерпрайз» полностью в порядке, предлагаю вернуться в исходное место на максимальном искривлении.
Mr. Scott, since the Enterprise is obviously functional, I suggest we return to our starting place at top warp speed. Aye, sir.
Вернитесь в исходное положение и попробуйте еще раз.
Go back to the starting position and try again.
Даже исходное направление может помочь, мадам.
Even a starting direction would help, madam.
Займи исходную позицию.
Starting position.
Исходная позиция.
Starting position.
Показать ещё примеры для «starting»...
исходные — initial
Планирует продолжить работу и завершить исходный план терраформирования.
He intends to continue and complete... the initial terra-forming plans.
Нет, сэр, просто исходный энергетический импульс.
No, sir, just an initial energy pulse.
Остальные будут тренироваться в исходной позиции.
The rest will practice the initial position.
А мисс Морелл продолжала контактировать с вами после исходной даты?
And did Miss Morello continue to contact you after this initial date?
Не говоря о том, что сезонные изменения погоды приносят запахи, которые сейчас ты можешь ассоциировать только с тем исходным событием.
Not to mention the fact that seasonal weather changes bring back smells that you probably now can only associate with the initial event.
Показать ещё примеры для «initial»...
исходные — castor original
У Дункана были образцы тканей исходного Кастора.
Duncan had tissue samples of the Castor Original.
— У Дункана были образцы тканей исходного Кастора.
— Duncan had tissue samples of the Castor original.
К исходному Кастору?
To the Castor Original?
К исходному Кастору?
To the Castor original.
Когда мы найдём исходного Кастора...
So once we find this Castor original...
Показать ещё примеры для «castor original»...
исходные — origin
Мы можем вычислить ее исходную точку.
We might be able to locate its point of origin.
Этот символ должен быть исходной точкой.
This symbol has to be the point of origin.
Расскажи мне исходную историю.
Tell me my origin story.
Мы нашли исходный вид и можем создать глаз с нуля.
We found an origin species and we can build an eye from scratch.
Исходная точка в 186 сантиметрах от стены.
Point of origin is 186 centimeters from the wall.
Показать ещё примеры для «origin»...
исходные — position
И раскатайте-ка лучше свои глаза назад в исходную позицию ибо я намерен прибегнуть к помощи наглядных примеров.
And may I suggest that you roll your eyes back into the forward position as I may actually employ some visual aids.
Возвращаемся к исходной тоцке.
Mariana go and position the gentleman for the abdominal scan please.
На исходную!
Take position!
На исходную.
Take position.
«Десять секунд спустя со мной случилось то, что я увидел, а ещё через десять секунд я вернулся в исходное положение.»
«Ten seconds latter something happens to me... »and ten seconds after that I return to my position.
Показать ещё примеры для «position»...