иск против — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иск против»

иск противlawsuit against

Я недавно съездил к Донни и попытался убедить его отозвать иск против тебя.
Well, I went down and talked to Donny, try to convince him to drop his lawsuit against you.
О мисс Декстер недавно писали, когда она вернулась из Парижа и отозвала свой многомиллионный иск против своего отца актера, ставшего агентом, Харлана Декстера.
Miss Dexter recently made headlines when she returned from Paris and withdrew her multimillion-dollar lawsuit against her father actor-turned-entrepreneur Harlan Dexter.
Мой адвокат скорее всего захочет узнать, искали ли вы в толпе кого-нибудь еще с похожими интересами и не связан ли ваш интерес ко мне с моим иском против штата.
My attorney would probably want to know if you searched the crowd for anyone else with similar alleged interests and if the swiftness with which you settled on me had something to do with my lawsuit against the state.
Вы сказали, что он подал иск против штата за незаконное тюремное заключение.
You said he had a lawsuit against the state for wrongful imprisonment.
Судебный иск против вас.
Lawsuit against you.
Показать ещё примеры для «lawsuit against»...
advertisement

иск противsuing

Подает иск против своего раввина.
Suing her rabbi.
В данный момент я подал иск против неверной жены, с которой прожил 20 лет, чтобы развестись с ней.
I am currently suing my unfaithful wife of 20 years for divorce.
Потому что, я обещаю вам, мистер Петерсен, что когда я поговорю с адвокатами, а речь идёт о тех, которые непременно подадут иск против губернатора... именно против самого губернатора.
Because I can guarantee, Mr. Peterssen, that when I talk of lawyers, I mean the team who will be suing the governor— and I mean the governor himself.
Вы подавали иск против бывшего мужа?
You were suing your ex-husband?
Компания «Хоффман и Тёрк» специализируется на исках против мертвых.
Here at Hoffman and Turk we specialize in suing the dead.
Показать ещё примеры для «suing»...
advertisement

иск противsuit against

Мисс Кукер, возможно ли, что этот иск против моего клиента о том, что вас заменили женщиной помоложе, имеет бОльшую связь с вашим мужем, чем вы думаете?
Ms. Cooker, is it possible that this suit against my client... ... beingreplacedby ayoungerwoman has more to do with your husband?
— Линда Кавана решила не выдвигать гражданский иск против вас, меня, департамента полиции и города за ваш незаконный обыск.
Linda Cavanaugh decided not to file a civil suit against you, me, the police department, and the city for your illegal search.
Более 500 родственников погибших во время теракта, проигнорированные администрацией Буша, подали иски против королевской семьи Саудовской Аравии.
Ignored by the Bush administration more than 500 relatives of 9/11 victims filed suit against Saudi royals and others.
В настоящее время мой адвокат подает гражданский иск против известных свидетелей кто последний раз видел моего мужа живым.
Today, my attorney will be filing a civil suit against the known witnesses who last saw my husband alive.
Комитет Демократов возбуждает иск против Венди Скотт-Карр, обвиняя ее в недостаточном статусе пребывания.
The Democratic Committee has brought suit against Wendy Scott-Carr, charging her with a lack of residency status.
Показать ещё примеры для «suit against»...
advertisement

иск противaction against

Что, возможно, убедит меня не регистировать какой-либо гражданский иск против департамента.
Might discourage me from filing any civil action against the department.
В память о нем я хочу организовать групповой иск против прокуратуры из-за безосновательных обвинений.
In his memory, I am attempting to organize a class action against prosecutorial overcharging.
Речь идет о большом коллективном иске против правительства.
We are talking a massive class action against government.
Групповой иск против университета за создание опасных условий.
A class action against the university for creating an unsafe environment.
После выполнения соглашения, текущие корпоративные интересы не имеют права подавать судебный иск против вас.
Upon execution of this agreement, the corporate interests, as they currently exist, agree not to pursue legal action against you.
Показать ещё примеры для «action against»...

иск противcase against

Я говорил с юристом, который считает, что мы можем подать иск против организаторов турнира.
I have just spoken with a lawyer who believes we have a case against the spelling-bee officials.
У м-ра Кэпел, который подал иск против нас, когда-то на станках работало 1000 человек.
Mr Capel, who brings this case against us, once had 1,000 men at his looms.
И иск против тебя исчезнет.
And the case against you will crumble.
Ты сообщила, что отчет будет использован в иске против них?
Did you tell them this was discovery for a case against them?
Завтра я получу судебный запрет для вашего въезда в Смоллвиль пока все иски против вас не решатся.
Tomorrow I'll have a restraining order preventing you from moving into Smallville... until every case against you is settled.
Показать ещё примеры для «case against»...

иск противcomplaint against

Разумеется, вы можете подать иск против этого молодого человека, месье.
Of course you can launch a complaint against this young man, sir.
Они также хотят подать иск против Дидье Курселя, мэра Вильдье.
They also wish to launch a complaint against Didier Courcelles, Mayor of Villedieu.
Кроме того, кто-то из муниципалитета позвонил им вчера и попросил забрать иск против охранника в обмен на деньги.
Furthermore, someone from the city council called them yesterday and asked them to withdraw their complaint against the guard in exchange for money.
Нет, Стейси, это иск против тебя.
No, Stacy, this is a complaint against you.
Мисс Хиксон отзывает иск против города.
Miss Hixon hereby withdraws her complaint against the city.
Показать ещё примеры для «complaint against»...

иск противclaim against

Ну, чтобы вы знали, как раз в таких случаях и подают иски против колледжа.
Well, just so you know, this is the sort of stuff that someone could use to make a claim against a school.
Из-за этого об иске против «Голубого Предела» станет известно всем, прежде чем мы соберём улики против Гудмунда Фридриха.
Because of this, the claim against The Blue Limit will go public before we can even build a case against Gudmund Friedrich.
Боуэны не могут подавать иск против Билтманов, но, как вы сказали ранее, это могут продюсеры.
The Bowens don't have a claim against the Biltmans, but, as you said earlier, the producers do.
Моя клиентка только что подала огромный иск против больницы святой Марии за преступную халатность.
My client has just filed a major claim against St. Mary's for gross negligence.
Только вот говорил Мелиссе, что первое, что я изучил, ещё в... юридическом, в Стэнфорде, был рост исков против богатых людей из-за пищевых отравлений.
One of the first lessons we learned back at Stanford was the growth of food— poisoning claims against wealthy-people.
Показать ещё примеры для «claim against»...

иск противclass-action suit against

Коллективный иск против Мортон-Старлинг.
The class-action suit against Morton-Starling.
Я подаю коллективный иск против режиссера от лица всех, кого не взяли в основной актерский состав.
I'm filing a class-action suit against the director... on behalf of everyone who was cut from the play.
Сегодня ты решил, участвовать в обсуждении коллективного иска против тебя!
As of tonight, you're party to a class-action suit against yourself!
Если мы не сможем выиграть групповой иск против человека, который выкинул сотни людей из их домов и забрал все их сбережения, тогда мы не сможем называться фирмой, оказывающей юридическую помощь.
If we can't win a class-action suit against a man who swindled hundreds of people out of their homes and life savings, then we're not fit to call ourselves a legal aid office.
Помните тот коллективный иск против Suncove Funding?
Remember that class-action suit against Suncove Funding?