ипподром — перевод на английский

Варианты перевода слова «ипподром»

ипподромtrack

Не думаю, что ипподром официально его застрелил, да?
I don't think the track officials shot this one, do you, lieutenant?
Я в тот день и близко не подходил к ипподрому и могу это доказать.
I didn't go near the track that day, and I can prove it.
Я бы не хотел видеть ее завтра на ипподроме.
I wouldn't like to see her at that track tomorrow morning.
Я отвезу ее сегодня на ипподром.
I'll van her over to the track today. Yeah.
Как ты намеривался удержать ее в стороне от ипподрома?
You were supposed to keep her away from the track, too.
Показать ещё примеры для «track»...

ипподромracetrack

— На ипподром?
— The racetrack?
Нет, отвезите их на ипподром!
No, take him to the racetrack.
Но ипподром мне не приснился!
That racetrack aint no dream, though?
У него есть ипподром, стрелковый клуб, компания по производству буровой техники и нефтяная компания.
He's got a racetrack, shooting club, drilling rig companies, an oil company.
— Ободрать собственный ипподром?
He's not gonna rip off his own racetrack.
Показать ещё примеры для «racetrack»...

ипподромrace track

— Не посылай меня на ипподром.
— Don't send me to the race track.
Ипподром.
Race track.
Нет, тут есть небольшой ипподром.
No, a little race track.
Это ведь ипподром, ну да!
That's the race track, innit!
Мне сказали, что он даже заходил на ипподром.
They say he even moved near the race track.
Показать ещё примеры для «race track»...

ипподромrace

По телевизору прямая трансляция последних скачек на ипподроме.
There's a live broadcast of the last horse race on TV.
На ипподром. Всё так странно.
To the race course; it's all so weird
Пойдем на ипподром.
Let's go to the races.
Я просчитываю данные седьмого забега и получаю заветное число. Я иду на ипподром, смотрю общие суммы выплат по первым 6 забегам, изучаю расклад по фаворитам седьмого и вычисляю выигрышное число в случае победы каждого из них.
So I look at the payoff totals from the first six races and
Ипподром пустует из-за погоды.
The racing has been abandoned due to the weather.

ипподромhippodrome

— Нет! Она, скорее всего, на ипподроме.
No, she's at the hippodrome.
Ты уверен, что это ипподром?
— Are you sure this is the Hippodrome?
Я попросила твоего слугу Дживса отвезти меня на ипподром, на дневной заезд.
I asked Jeeves to take me to the Hippodrome, to the matinee.
Вместо ипподрома он отвез меня туда, где мистер Манди проводит свои встречи.
Instead of the Hippodrome, he took me to where Mr Mundy's holding meetings.
Только скажи, и я подыщу тебе что-нибудь весьма недурственное... рядом с ипподромом.
You say the word, I'ma hook you up something nice down there by the hippodrome.
Показать ещё примеры для «hippodrome»...

ипподромracecourse

— Нет, на ипподроме.
— No. He's at the racecourse.
Я полагаю, что убийство произойдет на ипподроме. Возможно, как раз во время скачек.
— It's my belief the murder will take place at the racecourse, perhaps actually while the Leger is being run.
Убийца оставался на ипподроме, пока не начала собираться толпа.
And the murderer stayed in place at the racecourse until the crowds began to gather.
Ипподром Бергена.
Bergen Racecourse.
Мне нужно на ипподром, а он упрямится.
I must get to the racecourse, and the horse won't come.
Показать ещё примеры для «racecourse»...